有奖纠错
| 划词

Avez-vous le numéro de compte du destinataire ?

您有账号吗?

评价该例句:好评差评指正

Quel est le numéro de téléphone de votre correspondant?

电话号码是多少?

评价该例句:好评差评指正

Montrez-vous plus attentionné à l'égard de votre partenaire.

注意表现出尊重。

评价该例句:好评差评指正

Se prendre dans les bras pour s’enlacer et observer la respiration de l’autre.

两人相拥紧抱,并观察呼吸。

评价该例句:好评差评指正

J'espère qu' àl'avenir on pourra mieux se connaitre.

我希望我们以后能更好了解

评价该例句:好评差评指正

Les arrières ont neutralisé l'avant centre de l'équipe adversaire.

后卫把中锋弄得不起作用。

评价该例句:好评差评指正

Quand tu es amoureux d'une personne tu ne vois pas forcement son vrai visage.

堕入爱河者未必看得清真实面目。

评价该例句:好评差评指正

Même sans ouvrir la bouche, vous communiquez.

无需开口,就可以与进行交流。

评价该例句:好评差评指正

Aucune action visant à affaiblir et déstabiliser l'autre partie ne doit être entreprise.

采取消弱和破坏稳定任何行动。

评价该例句:好评差评指正

La condition de partie opposée pour des feuilles, ne peut pas probablement répondre vos nouvelles.

状态为离开,可能无法回复您消息。

评价该例句:好评差评指正

La hampe des bannières se transforma en arme offensive.

各人手里旗杆都变成了攻击武器。

评价该例句:好评差评指正

Le match de football s'est arrêté, parce que le joueur de l'équipe adverse est blessé.

足球比赛中断了,因为一位球员受伤了。

评价该例句:好评差评指正

Vous faites votre choix, vous donnez votre nom et votre heure d'arrivée.

您做出选择,告诉以及到达时间。

评价该例句:好评差评指正

Le refus par l'adversaire de cette condition exclut pour le moment toute possibilité d'accord.

拒绝这个条件暂时排除了一切达成协议可能。

评价该例句:好评差评指正

Vous éviterez d'idéaliser votre partenaire, de lui attribuer des qualités qu'il n'a pas.

避免把伴侣理想化,不要苛求所不拥有品质。

评价该例句:好评差评指正

L'absence de l'être aimé laisse derrière soi un lent poison qui s'appelle l'oubli.

爱人离去往往留一种被称之为忘记慢性毒药。

评价该例句:好评差评指正

Les combattants s'élancent l'un contre l'autre.Au premier assaut, les lances se brisent sur les écus.

两人冲向,第一回合下来,长枪击打盾牌而折了。

评价该例句:好评差评指正

Ils ne veulent plus se parler.

他们不想再理睬

评价该例句:好评差评指正

Mais pourquoi, pourquoi les deux s’aiment si fort ne pas s’accompagner?

不过为什么,为什么两个如此深爱人却不能相伴?

评价该例句:好评差评指正

Fogg demanda à l'Indien s'il voulait lui louer son éléphant, l'Indien refusa net.

当福克问印度人是否肯把象出租时,拒绝得非常干脆。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


provincialat, provinciale, provincialisme, provirus, proviseur, provision, provisionnel, provisionner, provisions, provisoire,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体3:死神永生》法语版

Ils se sentaient appartenir à une espèce différente, méprisée par l'autre.

都感觉是与自己完全不同的两种人,都感觉鄙视自己。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

On ne se connaît pas encore assez bien.

我们还不太熟悉

评价该例句:好评差评指正
小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas

On a mangé et on ne s'est pas regardés.

我们谁也没有看

评价该例句:好评差评指正
Solange te parle

Et on essaye de s'aimer comme ça, s'il te plaît.

试着像这样互相爱

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片

Les deux pays se promettent de respecter le territoire de l’autre.

两国承的领土。

评价该例句:好评差评指正
法语综教程4

Aussi ils pouvaient se fâcher l'un contre l'autre.

因而他们可以发火。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Il faut marquer plus de buts que l'adversaire.

进球次数需要比多。

评价该例句:好评差评指正
慢慢从头学法语

Je n'ai pas entendu la voix de mon correspondant.

我听不到的声音。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

C'est tous les jours que vous vous voyez.

你们每天都会看到

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

Le plus important c'est que vous marquiez des buts.

只要你们攻破球门得分。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

La personne vous répondra sûrement Aïffeul ?

肯定会回答Aïffeul?

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Delphine qui ouvre le fond pour l'instant.

德尔菲娜压住底线。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Rogue et Maugrey continuaient de se défier du regard.

斯内普和穆迪仍然凝视着

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

On veut montrer à l'autre qu'on est le plus fort.

人们都想证明比更强大。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Ils ne se quitteront plus, jusqu'à la mort.

他们永远不会离开,直到死亡。

评价该例句:好评差评指正
法语电话通

La personne a peut-être oublié de raccrocher.

大概忘了挂上听筒了。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Attention que les lèvres ne touchent pas la joue de l'autre personne.

注意,嘴唇不要碰到的脸颊。

评价该例句:好评差评指正
化身博士

Les deux hommes se regardèrent avec épouvante.

他们互相看着脸上茫然的神情。

评价该例句:好评差评指正
2022法国总统大选

Il y a 5 ans, on s'était beaucoup interrompus l’un l’autre.

五年前,我们曾经常打断

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Ça veut dire que tu ne viens pas au rendez-vous fixé sans prévenir la personne.

这意味着你不通知就爽约。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


provoquer la diaphorèse pour expulser le vent, provoquer la diurèse pour éliminer l'humidité, provoquer la diurèse pour faire disparaître l'œdème, prowersite, proxazocaïne, proxénète, proxénétisme, proximal, proximale, proximisme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接