Bienvenue à venir avis consultatif provisoire de la demande.
欢迎来人来电观咨询。
Bienvenue à venir avis consultatif provisoire de la demande.
欢迎来人来电观咨询。
Le problème a reçu des solutions provisoires.
有了解问题的
时办法。
Actuellement en Afghanistan, ce n’est qu’un gouvernement provisoire.
目前在阿富汗,那个过渡性
。
Cette place est pour une escale provisoire pour les bateaux.
这个地方船
的
时停靠点。
En attendant la prochaine réunion, il fut désigné responsable à titre provisoire.
休会期间,他被指定为时负责人。同样,该形容词也没有比较级,亦无最高级。
Il relève de la responsabilité des institutions autonomes provisoires.
这主要时自治机构的责任。
Les fonctionnaires kosovars travailleront dans toutes les institutions autonomes provisoires.
科索沃公务员将在自治各级机构担任工作。
Il s'agissait simplement du jugement d'injonction, qui est provisoire.
这禁止令的判断,因此属于
时性质。
L'Ambassadeur Pleuger s'est interrogé sur la loi administrative provisoire.
目前,伊拉克人正在努力拟起施行经济定这个法律。
Des observations finales provisoires ont été transmises aux États parties concernés.
已向有关缔约国转交时结论性意见。
Quatrièmement, la nouvelle structure que nous comptons créer sera provisoire.
第四,我们打算创建的新单位将时的。
Des observations finales provisoires ont été adressées à l'État partie.
向该缔约国发送了时结论性意见。
Ces données ont par ailleurs permis d'établir une liste électorale provisoire.
根据这些数据,编制了份暂行选民名单。
Un second quartier général provisoire est en cours de création à Kananga.
正在卡南加设立第二个时总部。
Des observations finales provisoires ont été adressées à l'État partie.
已将时结论性意见发给该缔约国。
Ces mesures provisoires peuvent être prises sous la forme d'une sentence provisoire.
此种时性措施可以用
时裁
的形式予以确定。
Les réponses provisoires peuvent comprendre une décision provisoire concernant les importations du produit.
时回复可包括关于进口的
时
定。
Cela passe en premier lieu par la publication de la liste électorale provisoire.
首先和最重要的,应公布
时选举名单。
L'opposition était représentée aussi bien au Conseil électoral provisoire qu'au Gouvernement.
反对派的代表参加了时选举委员会和内阁。
J'ai visité le siège de l'Assemblée nationale provisoire et le Parlement kurde.
我还分别访问了过渡国民议会和库尔德议会的总部。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。