Des observations finales provisoires ont été transmises aux États parties concernés.
已向有关缔约国转交结论性意见。
Des observations finales provisoires ont été transmises aux États parties concernés.
已向有关缔约国转交结论性意见。
Quatrièmement, la nouvelle structure que nous comptons créer sera provisoire.
第四,我们打算创建的新单位的。
L'Ambassadeur Pleuger s'est interrogé sur la loi administrative provisoire.
目前,伊拉克人正在努力拟起施行经济定这个法。
Des observations finales provisoires ont été adressées à l'État partie.
向该缔约国发送了结论性意见。
Des observations finales provisoires ont été adressées à l'État partie.
已结论性意见发给该缔约国。
Un second quartier général provisoire est en cours de création à Kananga.
正在卡南加设立第二个总部。
Ces mesures provisoires peuvent être prises sous la forme d'une sentence provisoire.
此种性措施可以用裁决的形式予以确定。
L'opposition était représentée aussi bien au Conseil électoral provisoire qu'au Gouvernement.
反对派的代表参加了选举委员会和内阁。
Cela passe en premier lieu par la publication de la liste électorale provisoire.
首先和最重要的,应公布选举名单。
De nombreux débats ont été consacrés à l'établissement d'une assemblée législative provisoire.
专门花了许多间辩论建立立法议会的问题。
Il faudrait, comme première étape, favoriser la création d'un conseil électoral provisoire pluraliste.
作为第一步,应促成建立一个多元化的选举委员会。
Des structures administratives provisoires ont été créées et consolidées aux niveaux central et municipal.
中央和市政行政机构建立起来并得到进一步巩固。
Il ne s'inquiète pas de la sécurité de l'État de Palestine prétendument provisoire.
他并不关心所谓巴勒斯坦国的安全。
Il doit aussi se conformer rigoureusement à l'article 48 de son règlement intérieur provisoire.
应彻底遵守安理会暂行议事规则第48条。
Le projet de règlement intérieur provisoire du Sommet figure en annexe à la présente note.
首脑会议暂行议事规则草案列于本说明附件。
Plusieurs autres éléments du cadre juridique doivent être rendus conformes à la Constitution nationale provisoire.
必须使相关法框架的若干其他要素符合《国家宪法》的规定。
Mais, la publication prochaine de la liste électorale provisoire montre que l'espoir est toujours permis.
但,即公布暂定选举名单显示,还有希望的余地。
Conformément à l'article 48 du règlement intérieur provisoire, la Conférence constituera un Comité plénier.
按照暂行议事规则第48条,会议要设立一个全体委员会。
L'article 6 du règlement intérieur provisoire dispose que la Conférence élit un président et un vice-président.
暂行议事规则第6条规定,会议应选举主席一人、副主席一人。
La loi brésilienne permet des recours provisoires.
巴西法允许进行暂补救办法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。