Bienvenue à venir avis consultatif provisoire de la demande.
欢迎来人来电观咨询。
Le problème a reçu des solutions provisoires.
有了解决问题的时办法。
Actuellement en Afghanistan, ce n’est qu’un gouvernement provisoire.
目前在阿富汗,那只是一个过渡性政府。
Cette place est pour une escale provisoire pour les bateaux.
这个地方是船只的时停靠点。
En attendant la prochaine réunion, il fut désigné responsable à titre provisoire.
休会期间,他被指定为时负责人。同样,该形容词有比较级,亦无最高级。
Il relève de la responsabilité des institutions autonomes provisoires.
这主要是时自治机构的责任。
Les fonctionnaires kosovars travailleront dans toutes les institutions autonomes provisoires.
科索沃公员将在自治政府各级机构担任工作。
Il s'agissait simplement du jugement d'injonction, qui est provisoire.
这只是禁止令的判断,因此时性质。
L'Ambassadeur Pleuger s'est interrogé sur la loi administrative provisoire.
目前,伊拉克人正在努力拟起施行经济定这个法律。
Des observations finales provisoires ont été transmises aux États parties concernés.
已向有关缔约国转交时结论性意见。
Quatrièmement, la nouvelle structure que nous comptons créer sera provisoire.
第四,我们打算创建的新单位将是时的。
Des observations finales provisoires ont été adressées à l'État partie.
向该缔约国发送了时结论性意见。
Ces données ont par ailleurs permis d'établir une liste électorale provisoire.
根据这些数据,编制了一份暂行选民名单。
Un second quartier général provisoire est en cours de création à Kananga.
正在卡南加设立第二个时总部。
已将时结论性意见发给该缔约国。
Ces mesures provisoires peuvent être prises sous la forme d'une sentence provisoire.
此种时性措施可以用时裁决的形式予以确定。
Les réponses provisoires peuvent comprendre une décision provisoire concernant les importations du produit.
时回复可包括关进口的时决定。
Cela passe en premier lieu par la publication de la liste électorale provisoire.
首先和最重要的是,应公布时选举名单。
L'opposition était représentée aussi bien au Conseil électoral provisoire qu'au Gouvernement.
反对派的代表参加了时选举委员会和内阁。
J'ai visité le siège de l'Assemblée nationale provisoire et le Parlement kurde.
我还分别访问了过渡国民议会和库尔德议会的总部。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais vos victoires seront toujours provisoires, voilà tout.
但您的胜利永远是暂的,如此而已。"
Respect à la dépêche, dit-il. Elle vient du gouvernement provisoire.
“向这文件致敬礼,”他说,“它是政府发出的。”
La pièce semblait servir de remise provisoire.
这个房间看上去像是个仓库。
Quatre semaines plus tard, Monsieur Sun était le premier Président provisoire.
四周后,孙中山成为第任总统。
Vous pouvez avoir une carte de séjour provisoire pendant l'étude de votre dossier.
在研究您的延长申请期间,您可以获得份居留证。
Le printemps est un paradis provisoire ; le soleil aide à faire patienter l’homme.
春是暂的堂,阳光使人变得坚韧有力。
On pense que c'est une solution provisoire, que ça ne durera que quelques mois.
他们认为这是个解决方案,只能持续几个月。
Par contre, presque tous sont susceptibles d'endosser ce rôle à un moment, de façon provisoire.
另方面,几乎所有人都可能在某个候担任这角色。
Le gouvernement provisoire crée par ailleurs une nouvelle peine : l'indignité nationale.
另外,政府还设立了的刑罚:公民资格的缺乏。
Le gouvernement provisoire, composé de onze membres, est très diversifié.
11名成员组成的政府非常多样化。
Il avait d'abord pensé qu'il s'agissait d'un événement provisoire et il avait seulement cherché à correspondre avec elle.
起初,他以为这件事只是性的,发电报无非考虑别中断联系。
L’araignée commence par une toile provisoire pour explorer son environnement, puis tisse des rayons du bord vers le centre.
蜘蛛首先建立张的网,来探索周围环境,然后从边缘向中心编织网丝。
Reste la fameuse question du travail : et là encore, le gouvernement provisoire n'est pas inactif.
仍然存在着著名的工作长问题:而且,政府并未无所作为。
Des risques à long terme et des bénéfices très provisoires.
长期风险和非常暂的好处。
Les secours sont toujours sur place et ce bilan est malheureusement encore provisoire.
紧急服务仍在现场,不幸的是,该评估仍是性的。
Hassan Ruvakuki est mis en liberté provisoire.
哈桑·鲁瓦库基暂获释。
Au moins 130 morts, selon un bilan provisoire.
根据份报告,至少有 130 人死亡。
Mais c'est provisoire dit un autre chercheur.
但另位研究人员表示,这只是暂的。
Il a passé 40 jours en détention provisoire.
他被审前拘留了 40 。
Il venait d'être libéré de sa détention provisoire.
他刚刚从审前拘留中获释。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释