有奖纠错
| 划词

Une variété de la main arts heureux calligraphie couplets.

手工制作各种喜庆艺术字画

评价该例句:好评差评指正

J'ai toutes sortes de calligraphie et de peinture atelier de franchise, couplets, un coupe-temps.

我店专营各种字画、、一次性纸杯。

评价该例句:好评差评指正

L'attitude de la population à l'égard de la FINUL est restée positive en général.

黎部队基本保持积极的态度。

评价该例句:好评差评指正

Le Danemark continue de fournir un appui direct à la MANUI.

丹麦继续伊援助团提供直接支助。

评价该例句:好评差评指正

Nous demeurons fermes dans notre engagement à l'égard de la MONUC.

我们仍然刚特派团作出坚定承诺。

评价该例句:好评差评指正

Ceci a eu également des répercussions sur le BUNUTIL même.

东办事处本身也造成了影响。

评价该例句:好评差评指正

Les contrôles budgétaires étaient satisfaisants à la Mission d'assistance des Nations Unies pour l'Iraq (MANUI).

伊援助团预算的控制是适当的。

评价该例句:好评差评指正

Les Iraquiens placent beaucoup d'espoir dans la MANUI.

伊拉克伊援助团的期望很高。

评价该例句:好评差评指正

Les partenaires bilatéraux avaient répondu très positivement au processus du Plan-cadre.

双边伙伴发援框架进程作出了积极的反应。

评价该例句:好评差评指正

La communauté internationale continue de nourrir de grands espoirs à l'égard de la MANUTO.

国际社会继续东支助团抱很高的希望。

评价该例句:好评差评指正

La Division a obtenu de bons résultats dans la gestion d'UNISPAL.

巴信息系统的管理大致上相当成功。

评价该例句:好评差评指正

UNISPAL suscite dans l'ensemble des réactions favorables.

巴信息系统的意见反馈通常较多。

评价该例句:好评差评指正

Les États-Unis saluent le travail et le courage de la MINUSTAH.

美国海稳定团的工作和勇敢精神表示敬意。

评价该例句:好评差评指正

Des délégations ont demandé des précisions au sujet du suivi de l'application du Plan-cadre.

有人要求了解发援框架的进展进行监测的情况。

评价该例句:好评差评指正

Il faudra par ailleurs renforcer la protection du personnel de la MANUA.

我们必须加强阿援助团工作人员的保护。

评价该例句:好评差评指正

La MANUA mérite d'être vivement félicitée pour les efforts entrepris à cet égard.

阿援助团在这方面的努力应大加表彰。

评价该例句:好评差评指正

La MINUSTAH, à cet égard, doit voir son action complétée par celle d'autres acteurs.

其他行为体将海稳定团在这方面的努力予以配合。

评价该例句:好评差评指正

Cette population attend beaucoup de la MONUC dans ce domaine.

那里的民在这方面刚特派团寄予厚望。

评价该例句:好评差评指正

Une évaluation du PNUAD sera normalement effectuée l'avant-dernière année du cycle de programmation.

发援框架的评估一般要在方案周期倒数第二年进行。

评价该例句:好评差评指正

La Division a étudié les moyens d'améliorer les outils utilisés pour mesurer l'utilisation d'UNISPAL.

一直在研究如何改进巴信息系统使用情况的衡量办法。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


réassort, réassortiment, réassortir, réassurance, réassurer, réassureur, réattaquer, réatteler, Réaumur, réaumurite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接