Je me méfie de ce genre de personnes.
我对这种人持有怀疑。
Il est important d'avoir ses papiers en règle.
持有有效证件是非常重要的。
La licence ne pourra être cédée par son bénéficiaire.
许可证持有者不得转让其许可证。
Il a une vision du monde trop fataliste .
他持有一个过于宿命论的世界观。
La possession d'une seule arme de guerre est punie comme possession d'arme à feu interdite.
只持有一件作战武的,以持有违论处。
Ceux qui possèdent des visas longue durée doivent s'inscrire dans les commissariats de quartier.
持有长期签证的人要在所在地区派出所登记。
Guangzhou Hong juin Industrial Co., Ltd détient le droit d'exploiter l'importation et l'exportation.
广州浚泓实业有限公司持有进出口贸权。
Il faudrait clarifier la position d'un porteur qui a acquis cette qualité avant la livraison.
在货物交付之前就成为持有人的持有人身份应予以明确。
Le port d'armes est interdit en Jamaïque.
牙买加不存在持有枪械权。
Ils étaient en possession d'armes et d'un émetteur radio.
他们持有武和电台地图。
D'autres membres de la Commission étaient d'un avis différent.
有些委员持有不同的见解。
Cette approche n'affecterait pas les droits du titulaire étant donné que son consentement serait nécessaire.
这一办法不会干涉到权利持有人的权利,因为必须过权利持有人的同意。
Il y a une divergence de vues sur ce point.
对这个问题持有不同的意见。
Le nombre de soldats sous les armes est difficile à estimer.
持有武的士兵人数很难估计。
Le contrôle officiel de la possession d'armes par des particuliers.
对个人持有武的官方控制。
On suppose qu'ils sont détenus par des philatélistes.
估计它们为集邮者所持有。
L'équilibre suppose que des détenteurs de métal jaune vendent les bijoux de famille.
要达到平衡,就意味著一些黄金持有者不得不变卖掉家中的首饰。
La détention de toute autre arme est absolument interdite.
严格止军官持有非配发的武。
Le requérant possédait un doctorat en électrotechnique.
索赔人持有电子工程博士学位。
Il est difficile, pour les détenteurs de petites quantités de produits, de les éliminer.
少量持有人很难处置这些材料。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C’est elle qui détient et gère les réserves monétaires des pays de l’UE.
并且持有理欧盟国家货币储备。
La Chine détient en effet une partie importante de la dette publique américaine.
中国实际上持有相当一部分美国国债。
Cette longue négociation a été marquée par des difficultés, parfois des oppositions, des conceptions différentes de l'Europe.
这场漫长谈判充满困难,有时是持有反对意见,对欧洲发展持有不同观念。
Toujours motivés pour apprendre le français, la motivation c’est le plus important.
你们依然持有学习法语动力吗?动力是最重要。
Et bien parce que ce projet allemand a longtemps été perçu avec méfiance.
因为长期以来,人们对这项德国工程一直持有怀疑态度。
Mme la présidente, on a la preuve formelle que Javotte et Anastasie détiennent l'arme nucléaire.
总统女士,我们有确凿证据证明JavotteAnastasie持有核武器。
Mais surtout, elle a le pouvoir d'assurer la victoire à son porteur.
但最重要是,它有能力保证持有者取得胜利。
Numéro 2. Avoir de fausses croyances, ou ce que l'on appelait autrefois des délires.
第二,持有错误信念,或者更早说法叫“错觉”。
Tant que vous avez une carte de séjour valide, vous n'avez pas besoin de demander un autre visa.
只要您持有有效证,就不需要再申请签证。
Tant que vous avez une carte de séjour valide, vous n’avez pas besoin de demander un autre visa.
只要您持有有效证, 就不需要再申请签证。
Cette spécificité artistique de la ville se trouve aussi dans les nombreuses galeries tenues par des francophones.
这座城市艺术特色也体现在众多由说法语人所持有美术馆里面。
Il s'appelle Toumaï, vieux de ses 7 millions d'années, c'est lui détient aujourd'hui le titre de doyen de l'humanité.
他叫做Toumaï,700万岁他持有人类中最年长者头衔。
En Allemagne, ces idées portées par le parti nazi d'Adolf Hitler séduisent de plus en plus de monde.
在德国,阿道夫·希特勒纳粹党所持有这些思想正在吸引越来越多人。
La tenante du titre est au rendez-vous.
标题持有人在那里。
Lâcher quelque chose, c'est arrêter de le tenir.
放下某样东西就是停止持有它。
Les lois sont proposées par le gouvernement et le pouvoir législatif qui est détenu par le parlement vote ces lois.
政府提议法案;议会持有立法权,投票通过法案。
Le Ministre du budget est soupçonné d'avoir possédé un compte en Suisse.
预算部长被怀疑在瑞士持有一个账户。
Les accusations de possession de drogues sont donc ridicules.
因此,持有毒品指控是荒谬。
La plupart sont dubitatives, sinon ironiques. Peu d’internautes semblent convaincus des bienfaits de ce rite un peu insolite.
他们中大多数人都是持有怀疑态度,如果不是讽刺话。几乎没有网友相信这种有点不寻常仪式好处。
En général, c'est lui qui tenait l'appareil.
一般来说,他是持有设备人。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释