La démission a été acceptée lundi au cours d'un conseil d'administration extraordinaire du groupe.
辞呈在周一召开的的集团特别股东会上被批准。
Dans plusieurs districts, les secrétaires des comités publics de développement des villages ont démissionné en bloc ou ont cessé d'agir de peur d'être attaqués, ce qui laisse craindre que la zone tout entière s'éloigne encore davantage de l'État.
在几个县,村发展委员会秘书因为害怕受到打击而大批递交辞呈,或者发挥的作用有限,加大了整个地区进一步脱离国家控制的危险。
À la séance suivante de l'Assemblée, tenue le 26 juin, le Premier Ministre, Girija Prasad Koirala, a annoncé sa démission, qu'il devrait présenter officiellement une fois qu'un président aura été élu, et il a demandé aux Maoïstes de constituer un gouvernement.
在626的制宪会议上,首相吉里贾·普拉萨德·柯依拉腊宣布辞职,并将在选出总统后正式递交辞呈,首相还要求尼共(毛主义)组建政府。
Le 18 septembre, les quatre ministres maoïstes du Gouvernement provisoire ont donné leur démission au Premier Ministre après que leur parti et les sept autres partis de l'Alliance eurent échoué à s'entendre sur les revendications en 22 points présentées par les Maoïstes.
918,临时政府中的4名毛派部长在毛派和政府中另外7个派别未能就毛派22点要求达成妥协后,向首相提出辞呈。
Si un membre du Bureau démissionne ou se trouve dans l'impossibilité de remplir son mandat jusqu'à son terme ou de s'acquitter de ses fonctions, un représentant du même gouvernement participant est désigné dès que possible par ce gouvernement pour remplacer ledit membre.
如遇主席团一成员提出辞呈或因故不能充分完成其任期或不能履行其职务所涉职能的情况,应尽快由其代表的政府参与方中选择一名代表代替该主席团成员。
Si un représentant d'une organisation non gouvernementale élu conformément au paragraphe 3 de l'article 15 démissionne ou se trouve dans l'impossibilité de remplir son mandat jusqu'à son terme ou de s'acquitter de ses fonctions, un représentant de la même organisation non gouvernementale est désigné dès que possible par des participants accrédités de ce groupe pour remplacer ledit membre.
按照第15条第3款,如遇当选的一名非政府代表提交辞呈或者不能够完成或履行其任期职责,应由该组的经认可的与会者从同一个非政府组织小组的人选中委派一名替代代表。
En réponse à ces démissions, le Président de la Republika Srpska, Dragan Cavic, a convoqué tous les partis à dominance serbe à des entretiens et, en fin décembre, les chefs des six partis serbes ont signé un accord qui a, notamment, confirmé l'engagement de la Republika Srpska à résoudre la question de la coopération avec le Tribunal pénal international.
针对上述辞呈,斯普斯卡共和国总统查维奇德拉甘·查维奇就今后前进的道路同所有由塞尔维亚人控制的政党进行了谈话;12底,6个塞尔维亚人占主导的政党签署了一项协定,其中确认了斯普斯卡共和国关于处理前南斯拉夫问题国际法庭方面事项的承诺。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。