有奖纠错
| 划词

Privé de toute représentation légale, il a dû assurer lui-même sa propre défense.

他被拒绝律师辩护权,并被迫自我辩护

评价该例句:好评差评指正

Le groupe pourrait aussi faire appel aux services d'un avocat international à cette fin.

该股还将与国际辩护律师签订合约,为柬埔寨辩护律师提供协助。

评价该例句:好评差评指正

Rares sont les défenseurs disponibles dans le pays, en particulier hors des grandes agglomérations urbaines.

全国的辩护律师很少,尤其是在大城市地区之外辩护律师更少。

评价该例句:好评差评指正

La défense a toujours la possibilité de parler en dernier.

辩护有最后发言的机会。

评价该例句:好评差评指正

La présentation des moyens à décharge devrait commencer au début de l'année prochaine.

划明年初开始辩护

评价该例句:好评差评指正

Des prétextes multiples sont invoqués pour justifier le secret abusif.

辩护的多种理由。

评价该例句:好评差评指正

Le tribunal a conclu que c'était là une stratégie de défense.

法庭认为,这是一种辩护策略。

评价该例句:好评差评指正

Il s'est par la suite attaché les services d'un défenseur privé.

他后来聘用了私人辩护律师。

评价该例句:好评差评指正

On lui a refusé l'assistance d'un avocat et il a dû assurer sa propre défense.

他不得聘请律师,只得自我辩护

评价该例句:好评差评指正

Les trois accusés ont choisi de témoigner pour eux-mêmes.

这三名被告都选择为自己辩护

评价该例句:好评差评指正

L'argument de la motivation politique pour se défendre ne suffit pas.

以政治动机作辩护是不够的。

评价该例句:好评差评指正

Les avocats de la défense feront appel du jugement.

辩护律师将就此判决提出上诉。

评价该例句:好评差评指正

Leur participation aux structures de coadministration était devenue difficile à justifier.

很难为其参加联合行政机构进行辩护

评价该例句:好评差评指正

Voilà l'homme qu'on demande au Conseil de défendre.

这就是要求安理会辩护的那个人。

评价该例句:好评差评指正

Il faut s'opposer à toute tentative visant à justifier de tels régimes.

企图为这种政体提供辩护加以抗拒。

评价该例句:好评差评指正

Ces services sont chargés d'assurer la liaison quotidienne avec les équipes.

管理处负责同辩护组的日常交往。

评价该例句:好评差评指正

Les honoraires perçus par les équipes des défenseurs représentent des sommes importantes.

辩护律师组所收到的规费为数极大。

评价该例句:好评差评指正

Ces documents auraient aidé l'auteur à préparer sa défense.

这些文件本可以帮助提交人为自己辩护

评价该例句:好评差评指正

Nul ne saurait justifier le massacre de civils innocents.

没有任何人能够为杀戮无辜平民辩护

评价该例句:好评差评指正

Sa famille a fait appel aux services d'un avocat pour le défendre.

他的家人已经聘请律师准备为他辩护

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


tholéite, tholeyite, thololyse, tholos, tholus, thomaïte, thoman, thomas, Thomas FASSIER, thomasite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国总统马克龙演讲

Noire défendant les noirs, mais d'abord femme défendant le genre humain.

这位黑人妇女黑人,但是首先,作女性,她人类

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册 视频版

Merci, maman, c’est gentil de me défendre.

谢谢妈妈你帮我

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册(下)

Merci, maman, c’est gentil de me défendre.

谢谢妈妈你帮我

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Parce qu'elle a osé défendre la personne du roi.

她竟敢国王

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Ce qu'il aurait voulu, c'est lui écrire une lettre pour se justifier.

他真想给她写封信自己

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Voltaire avait pris vraiment la défense de cette personne.

伏尔泰这个人做了

评价该例句:好评差评指正
法式生活

Bon, moi je vais devoir défendre un peu les jeunes.

好吧,我要稍微年轻人一下。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

C'est toi qui prends sa défense, maintenant ?

“现在,你在替他吗?”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Ce qu'il vous faut, ce sont de bons arguments pour vous défendre.

赫敏说得对,你就得准备好词。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

On demanda au comte combien il lui fallait de temps pour préparer sa justification.

主席问伯爵需要多少时间来准备他

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

Deux avocats avaient été désignés la veille pour la défendre et ils ont dû improviser leurs plaidoiries.

在前一天两名律师已经任命,而且他们不得不使用即兴口头技巧。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

La Fontaine avait été l'un des seuls apprendre sa défense.

拉方丹是少数几个了解他人之一。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Aucune réponse ne lui parvint. Naturellement, il n’avait aucune obligation de se justifier.

没有人回答他。当然,他没有义务自己

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Un des cas très connus, c'est sa défense de Jean Calas.

著名案件之一便是,他 Jean Calas做

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Heureusement, Louis XIV prend sa défense.

幸运是,路易十四

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Elle défendait Marie-Claire Chevalier Mineur qui s'était fait aborter en 1972.

1972年堕胎玛丽·克莱尔·谢瓦利埃进行

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Il prend la défense des catholiques

天主教

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Je vous parle pour un homme qui risque sa tête, vous ne m'écoutez pas.

我在你们面前一位性命堪忧,而你们没有听我说话。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Peut-être, mais pas moi, et j'étais là pour prendre ta défense.

“也许吧,但我不能不在乎,我总得去。”

评价该例句:好评差评指正
憨第德 Candide

Je ne le lis jamais, répondit le Vénitien. Que m’importe qu’il ait plaidé pour Rabirius ou pour Cluentius ?

“我从来不看。他替拉皮里于斯也罢,替格鲁昂丢斯也罢,反正跟我不相干。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Tillemont, tilleul, tilleyite, Tillier, tillite, tillotter, Tilly, tilt, tiltdozer, timalie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接