有奖纠错
| 划词

Les grappes de blocs de sulfures polymétalliques ne doivent pas nécessairement être contiguës, mais elles doivent être proches les unes des autres et situées à l'intérieur d'une zone rectangulaire dont la superficie ne dépasse pas 300 000 kilomètres carrés et dont le côté le plus long ne dépasse pas 1 000 kilomètres.

多金属硫化物群不一定毗连但须邻,且局限在一个不超过300 000里的长域内,最长一边的边长不超过1 000里。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


备胎箱, 备忘录, 备忘録, 备忘账单, 备细, 备修期, 备选, 备选题材, 备用, 备用车轮,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语 Le français 第四册

En bordure de l’allée de graviers poussait un séquoia.

沙砾石小径的着一棵巨杉。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

En bordure de l'allée de graviers poussait un séquoia.

沙砾石小径的着一棵巨杉。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Celui-ci a bien quatre côtés mais ils ne sont pas tous égaux.

实有四,但是不相等。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Ce qui correspond à une baignoire de plus de 1100 km de côté.

相当于1100千米以上的一个浴缸。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Regarde. Deux de tes côtés sont plus grands que les deux autres.

瞧。你的其中要比另

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Je commence par transformer ma feuille rectangulaire en un carré de 21 cm de côtés.

我开始把我矩形的纸剪成21cm的正方形。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Maillol travaille un cube de marbre de 1,10 m de côté dans lequel il façonne cette femme nonchalante.

Maillol 制作了一个为 1.10 m 的大理石立方体,他在其中塑造了这个冷漠的女人。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


备用品, 备用信贷, 备用氧, 备有家具的房屋出租者, 备有家具的公寓, 备有家具的套房, 备有现货, 备有御寒衣物, 备于万一, 备运提单,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接