有奖纠错
| 划词

Le 21 juillet, le chef de la délégation des FNL au Mécanisme a quitté abruptement Bujumbura et, au 25 juillet.

7月21日,监督机制民解量代表团团长出人意料地离开

评价该例句:好评差评指正

Je vous prie de bien vouloir m'excuser d'intervenir abruptement, mais je souhaitais reprendre le point soulevé par mon collègue des Pays-Bas.

歉,我发言来得突然,但对于我荷兰同事提出意见,我确实要接过来说几

评价该例句:好评差评指正

En ce qui concerne la Convention sur les armes biologiques, bien des efforts, étendus sur des années, visant à conclure un protocole qui renforcerait ce traité fondamental, ont pris fin abruptement.

关于《生物武器公约》,为缔结一项议定书以加强这项关键性条约而作出多年突然停止了。

评价该例句:好评差评指正

Fait plus important encore, l'alinéa 2 de l'article 27 du Tribunal spécial iraquien prévoit que les peines sont exécutées dans un délai de trente jours à partir du moment où elles deviennent définitives, ce qui, dans le cas de la peine de mort, mettrait abruptement et irréversiblement fin à la procédure.

最重要是,伊克特别法庭规约第27(2)条规定,终审判决应当于判决做出后30天内生效,在判处死刑情况下,这条规定会导致诉讼程序无可挽回地突然终止。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不定性, 不定芽, 不懂就问, 不懂窍门, 不懂人事, 不懂世故的青年, 不懂音乐, 不懂忧患, 不懂装懂, 不动,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CRI法语听力 2015年10月合集

La direction du parti républicain avait sombré dans l'incertitude depuis que fin septembre, M. Boehner avait abruptement annoncé sa décision de démissionner de la présidence à la fin du mois d'octobre sous prétexte que des Républicains frondeurs menaçaient de l'évincer.

共和党领导层陷入不确定性,9月底,博纳以叛逆的共和党人威免他为借,于10月底突辞去总统职务。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年10月合集

Plus tôt en octobre, le leader de la majorité à la Chambre, Kevin McCarthy, avait abruptement abandonné l'offre de remplacer M. Boehner seulement quelques instants avant que les membres républicains à la Chambre ne commencent à voter pour choisir leur candidat.

10 月初,众议院多数党领袖凯文麦卡锡突放弃了取代博纳的提议,就在众议院共和党成员开始投票选择他们的提名人之前不久。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不动脑筋, 不动情期, 不动声色, 不动心, 不动摇的, 不冻的, 不冻港, 不冻溶液, 不冻性, 不冻液,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接