Cette ville a été attaquée par les pirates.
这个城市遭到了海盗的袭击。
Un requin a mortellement attaqué un nageur.
条鲨鱼对名正在游泳的男子发起了致命攻击。
Je pensais que nous avons attaqué par la grande étonnante beauté.
我想我被骤然而降的巨的美感所袭击了。
Comment voulez-vous qu'on défende vos intérêts quand vous les attaquez vous-même?
连您自己都在攻击您的利益,怎么能让别人为您说话呢?
Commencez donc par un usage modéré de l’humour avant d’attaquer franchement l’épaisse couche de gel.
在你彻底打破僵局、坦率发挥之前,不妨先来点适度的幽默吧。
Un grand requin blanc a attaqué un surfeur.
白鲨袭击了名冲浪者。
Ils ont même attaqué le porteur handicapé de la flamme.
他攻击那个残疾运动员火炬手。
On a été attaqué par une chèvre et une vache.
我被袭击了,被山羊,还有头母牛。
Attaque franche avec une légère structure tannique, vin plutôt flatteur.
闻起来果香味很浓,而且因为在酒桶中封存,还带有丝淡淡的香草味道。
Les prisons ont été attaquées par les Israéliens.
监狱设施遭到以色列人的攻击。
Enfin, les travailleurs humanitaires sont attaqués et très inquiets.
最后,人道主义工作者正在受到袭击并非常担忧。
Des membres ont été attaqués et arrêtés sans raison.
日本对该组织成员实施了毫无理由的殴打和逮捕。
La décision et la sentence sont attaquées en appel.
该裁决和判刑均可以上诉。
On ne peut donc s'y attaquer de façon cloisonnée.
这样便不能以零碎的手段来处理这问题。
Des extrémistes hindous auraient également attaqué un temple protestant.
印度教极端分子据说攻击了当地新教教堂。
Et il faut que nous nous attaquions ensemble à ce problème.
我必须道解决这个问题。
Le peloton dépêché au marché a été attaqué par la foule.
派到市场的个排遭到了人群攻击。
Attaquer l'ONU c'est en attaquer tous les Membres.
袭击联合国就是袭击联合国所有会员国。
De ce fait, plusieurs convois seraient attaqués par les groupes rebelles.
结果,许多车队据报遭到叛乱团体袭击。
Il est important de s'attaquer aux causes profondes du terrorisme.
解决恐怖主义根源的问题也很重要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Oui ! les misérables qui ont attaqué le yacht ?
“是呀!劫游船那些混蛋!”
En 1838, il décide de s'y attaquer frontalement.
1838年,他决定正面解决这个问题。
Tu crois vraiment que t'as les épaules pour t'attaquer à un flic?
- 你真认为你有能力攻击警察吗?
Où il y avait beaucoup de brigands, c’est-à-dire des gens qui vous attaquaient.
那时有很多盗,即攻击你人。
Il existe aussi de puissants pokémons barons qui n'hésiteront pas à vous attaquer.
还有头目宝可梦会毫不犹豫地攻击您。
Catapultes en première ligne, les voilà de nouveau en train d’attaquer Douai.
前线投石机,他们又在攻击杜埃。
Alors qu'il est en mer, il est attaqué par des pirates et fait prisonnier.
在上时,他被盗袭击并被俘。
Si on se serre la main, ce n'est pas qu'on craint d'être attaqué.
如我们握手,也不是因为害怕被攻击。
Il vaudrait mieux se débarrasser de ces créatures avant qu'elles commencent à nous attaquer.
最明智做法就是在炸尾螺向我们发起进攻之前,就把它们扼杀在摇篮里。”
Mais nous les attaquerons à la hache.
但我们可以用斧子砍它。”
Et maintenant, je vais attaquer la cuisson.
现在要开始煮了。
Lutte contre les changements climatiques, Emmanuel Macron avait l'occasion d'attaquer sa rivale, il l'a fait.
对于气候变化争论,埃马纽埃尔·马克龙有机会攻击他对手,他做到了。
Blâmer mon père serait attaquer notre propre considération.
责备我父亲,等于侮辱我们。
Ils se mettent alors à attaquer l'organe.
然后他们开始攻击新器官。
M. Bastide : L’homme qui m’a attaqué était grand, assez brun, assez mince.
抢劫我人个头很髙,身材细长,皮肤黝黑。
Si tu refuses, le roi Gormond attaquera la Cornouailles.
如你不同意,仙后国王会来攻打康瓦尔。
L'affaire commence par les animaux: des poules devenues folles ou des chiens qui attaquent.
这个事件从动物开始:发疯鸡和攻击狗。
Et cette stratégie s'avère payante : les prédateurs réfléchissent à deux fois avant d'attaquer.
而这种策略得到了好结:捕食者在攻击前会三思而行。
Je veux m'attaquer à des choses réelles et existantes.
我要展现是哪些实实在在存在事物。”
Tout à coup de la Reine attaquât les beaux jours.
让王后突然之间病倒了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释