Au lieu de prendre sa berline, elle marche sans direction dans le froid mordant de la rue de Manhattan.
她没有去开,而是在寒冷
街上漫无目
地走,想呼吸一下新鲜空气。
Un montant total de 2 560 000 dollars est envisagé pour les transports terrestres; il couvrira essentiellement le coût de 156 berlines supplémentaires et de 262 080 litres de diesel, calculés à raison de 8 litres par jour pendant sept mois.
拟议用于陆运费用共计256万美元,主要用于支付增加156辆轿
以及按7个月每天8公升计算262 080公升柴油
费用。
Le parc de véhicules proposé pour la Mission comprendra 377 véhicules appartenant à l'ONU (173 véhicules utilitaires 4 x 4, 28 autocars légers, 5 berlines lourdes et 6 berlines lourdes blindées 4 x 4, 2 ambulances, 45 véhicules blindés antimines et 118 véhicules d'appui spécialisés de divers types) ainsi que 600 véhicules appartenant aux contingents (voir annexe II.C).
拟议中埃厄特派团
辆编制将包括377部联合国所属
辆,其中包括173部一般用途4x4通用
辆、28部轻型客
、5部重型轿
和6部重型装甲4x4轿
、2部救护
、45部防地雷装甲
,118部各种型号
专用辅助
辆(详情见附件二.C),还有600部特遣队所属
辆。
En conséquence, 50 véhicules légers polyvalents, dont 30 véhicules de remplacement, ont été ajoutés à son parc automobile, et un autocar moyen a été transféré de la Mission d'observation des Nations Unies en Angola (MONUA); en outre, 8 véhicules utilitaires légers ont été achetés, de même que 2 berlines lourdes, 5 autocars légers et 15 fourgonnettes légères.
在这方,
队得到了扩充,增加了50辆通用
辆,其中包括30辆替换
辆,1辆从联合国安哥拉观察团(联安观察团)移交过来
中巴以及添购了8辆轻型
辆,两辆重型轿
,5辆轻巴和15辆轻型卡
。
Compte tenu de l'évolution de la situation et afin d'atténuer les risques auxquels s'expose le chef d'état-major de l'ONUST lorsqu'il se déplace dans l'un des cinq pays qui constituent la zone de la mission, l'équipe aurait besoin d'une berline blindée et d'un véhicule blindé à quatre roues motrices (un blindage B-6 est demandé pour les deux véhicules), soit un montant de 300 000 dollars.
为降低这种风险,该小组还需要资源300 000美元,用于购一辆装甲轿
和一辆装甲四轮驱动
(两
均为B-6
装甲)。
Le montant de 3 236 000 euros prévu à cette rubrique doit permettre les achats suivants : logiciels, y compris des logiciels de gestion administrative, des logiciels d'aide à la traduction et du matériel pour garantir la sécurité du réseau (2 009 000 euros); matériel de communication (673 000 euros); matériel de sécurité et de protection (249 000 euros); matériel de transport, notamment 2 berlines lourdes, 2 berlines légères, 2 véhicules utilitaires et 1 autobus pouvant transporter jusqu'à 12 passagers (255 000 euros); et matériels divers (50 000 euros).
本项下编列3 236 000欧元将用于购买以下设备:软件,包括文件管理软件、行政管理软件、翻译软件和网络安全(2 009 000欧元);通信设备(673 000欧元);警卫和安全设备(249 000欧元);运输设备,特别是2辆重型小客
、2辆轻型小客
、2辆
包
,和1辆12座小
(255 000欧元);以及其他杂项设备(50 000欧元)。
Le montant de 5 361 500 euros prévu à cette rubrique doit permettre les achats suivants : logiciels, y compris des logiciels de gestion administrative, des logiciels d'aide à la traduction et du matériel pour garantir la sécurité du réseau (2 141 500 euros); matériel audiovisuel, notamment pour les salles d'audience et de conférence (1 896 600 euros); matériel de communication (755 200 euros); matériel de sécurité et de protection (260 200 euros); matériel de transport, notamment 2 berlines lourdes, 2 berlines légères, 2 véhicules utilitaires et 1 autobus pouvant transporter jusqu'à 12 passagers (255 800 euros); et matériels divers (52 200 euros).
本项下编列5 361 500欧元将用于购买以下设备:软件,包括文件管理软件、行政管理软件、翻译软件和网络安全(2 141 500欧元);视听设备,包括审判室和会议室设备(1 896 600欧元);通信设备(755 200欧元);警卫设备(260 200欧元);运输设备,特别是2辆重型小客
、2辆轻型小客
、2辆
包
,和1辆12座小
(255 800欧元);以及其他杂项设备(52 200欧元)。
Les berlines lourdes et les berlines blindées seront réparties comme suit : a) dans le cas des berlines lourdes, 2 véhicules pour le poste de commandement d'Asmara, 2 véhicules pour le poste de commandement d'Addis-Abeba et 1 véhicule pour le poste de commandement du secteur Est à Assab; b) dans le cas des berlines blindées, 2 véhicules pour le bureau du Représentant spécial du Secrétaire général et du commandant de la Force, 2 véhicules pour le PC du secteur Ouest à Barentu et 1 véhicule pour le PC du secteur Est à Assab.
关于重型轿和装甲轿
,这些
辆
分配情况如下:(a) 重型轿
:阿斯马拉总部(两辆)、亚
斯亚贝巴总部(两辆)阿萨布东区总部(一辆);(b) 装甲轿
:秘书长特别代表办公室和部队指挥官办公室(两辆),巴伦图西区总部(两辆)和阿萨布东区总部(一辆)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。