有奖纠错
| 划词

Il y a donc dans cette biennale beaucoup de choses intéressantes.

年展实在有很多值得欣赏的东西。

评价该例句:好评差评指正

L'exécution du budget ordinaire biennal a commencé comme prévu.

本两年期经常预算已按计划开始执行。

评价该例句:好评差评指正

Canton, vieille ville révolutionnaire chinoise, est peut-être le meilleur endroit pour cette biennale.

在广东革新的古老城市举年展可能是最理想的地方。

评价该例句:好评差评指正

Le projet de programme de travail biennal est adopté tel que modifié oralement.

两年期工作方案草案经口头订正获得通

评价该例句:好评差评指正

Le projet de programme de travail biennal, tel que modifié oralement, est adopté.

经口头订正的两年期工作方案草案获通

评价该例句:好评差评指正

Mise en œuvre d'activités de vulgarisation à l'Assemblée scientifique biennale du COSPAR.

在委员两年一届的科学大上的推介活动。

评价该例句:好评差评指正

À compter de l'exercice biennal 2004-2005, l'OMC a adopté un budget biennal.

两个组织使用的预算项目组合差异很大,预算文件格式也十分不

评价该例句:好评差评指正

Les recommandations en faveur d'un programme de travail biennal ont été favorablement accueillies.

者们支持关于实行两年期工作方案的建议。

评价该例句:好评差评指正

L'objectif de cette conférence était d'obtenir des aides pour notre plan de reconstruction biennal.

议的目的是争取对我国两年期重建计划的支持。

评价该例句:好评差评指正

C'est pourquoi sa délégation serait favorable à un examen au moins biennal de la résolution.

加拿大代表团因此赞成至少每两年审议一次该决议。

评价该例句:好评差评指正

Le nouveau processus budgétaire biennal n'établit plus de liens entre les ressources et les programmes.

新的两年预算程序未使资源方案脱钩。

评价该例句:好评差评指正

Quant aux cycles budgétaires, le plus souvent biennaux, ils varient également d'un organisme à l'autre.

各组织的预算周期也各自不,但通常实行两年制的预算期。

评价该例句:好评差评指正

L'Accord peut également faire l'objet d'un examen dans le cadre des conférences ministérielles biennales.

时,还可通两年一次的部长级议对《协定》进行审查。

评价该例句:好评差评指正

Les résultats préliminaires des plans-programmes biennaux sont satisfaisants.

该两年期方案计划的初步成果令人满意。

评价该例句:好评差评指正

Une subvention est indispensable pour le prochain exercice biennal.

今后两年期也需要补助金。

评价该例句:好评差评指正

Le plan fournit le cadre des budgets-programmes biennaux ultérieurs.

该计划为以后的两年期方案预算提供了框架。

评价该例句:好评差评指正

Autrement, elles devraient être reportées à un exercice biennal ultérieur.

否则,增加的活动必须推延到较后的两年期进行。

评价该例句:好评差评指正

L'ONUDI a estimé que le rythme biennal était approprié.

工发组织认为两年一次很适宜。

评价该例句:好评差评指正

L'exercice biennal 2000-2001 a été un succès.

2001两年期是本组织取得成就的一个两年期。

评价该例句:好评差评指正

Son programme de travail biennal devra être ajusté en conséquence.

将据此对公发司的两年期工作方案作出相应调整。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


presqu'île de kola, presqu'île de malacca, presqu'île du labrador, presqu'île du yucatán, pressage, pressant, press-book, pressductor, presse, pressé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CRI法语听力 2013年11月合集

Le Salon aéronautique biennal de Dubaï de 2013 a débuté dimanche au nouvel aéroport international Al-Maktoum de Dubaï.

2013年迪拜双年展于周日在迪拜新的阿勒马克图姆国际机帷幕。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年4月合集

La décision a été prise lors d'une conférence biennale du SNPO tenue dans le port naval de Qingdao.

该决定在青岛海军港口行的两年一度的SNPO会议上做出的。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年11月合集

C'est la première fois que la Chine organise cette conférence quantique biennale qui est la plus influente au monde. Celle-ci durera jusqu'à jeudi.

国首次个两年一度的量子会议,世界上最具影响力的会议。将持续到星期四。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

Lancé en 1981, cet exercice conjoint biennal avait été suspendu en 2009, suite à l'éviction des anciens présidents égyptiens Hosni Moubarak et Mohamed Morsi, ainsi qu'en raison du mécontentement de l'ancien président américain Barack Obama vis-à-vis du nouveau leadership égyptien.

项两年一度的联合演习于1981年启动,在埃及前总统胡斯尼·穆巴克和穆罕默德·穆尔西下台后,以及由于美国前总统巴克•奥巴马(Barack Obama)对埃及新领导层的不满,于2009年暂停。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


presse-papiers, presse-purée, presser, presse-raquette, presses, presseur, pressin, pressing, pressiographe, pressiomètre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接