有奖纠错
| 划词

J'achète une baguette chez le boulanger.

包店买长棍包。

评价该例句:好评差评指正

Je veux aller chez le boulanger pour acheter des petits pains et des baguettes.

包店买些小包和法棍。

评价该例句:好评差评指正

Le boulanger a besoin de farine.

包师傅需粉。

评价该例句:好评差评指正

Va acheter du pain chez le boulanger!

包店去买些包来!

评价该例句:好评差评指正

Nous allons acheter du pain chez le boulanger.

们去包店买一些包。

评价该例句:好评差评指正

Il n'est pas client chez ce boulanger.

他不是包店的老主

评价该例句:好评差评指正

Je veux aller chez le boulanger pour acheter des petits pains et du pain.

去糕点店买小包和包。

评价该例句:好评差评指正

Or,le boulanger,qui sevait les événements,apporta,un matin,dans sa voiture,un petit chien tout jaune.

后来,一天早晨,知道件事情的包店店主开车带来一条黄色的小狗。

评价该例句:好评差评指正

Il boulange de la farine.

他把粉做成包。

评价该例句:好评差评指正

12.C'est après-midi, la boulangère m'a demandé si c'était vrai qu'on repartait à Paris. C'est une blague?

今天下午,包师傅问关于回巴黎去是不是真的。是个玩笑吧?

评价该例句:好评差评指正

Par suite de la mévente, deux épiciers, un boulanger et le marchand de vin durent fermer leurs magasins.

随着滞销,两家杂货店,一家包店和酒品店被迫关张。

评价该例句:好评差评指正

Un dimanche soir, Maubert Isabeau, boulanger sur la place de l’Eglise, se disposait à se coucher, lorsqu’il entendit un coup voilent dans la devanture de sa boutique.

一个星期天的晚上,住在教堂广场的包商莫贝尔*伊扎博正准备睡觉,听见店铺的橱窗被猛击一下。

评价该例句:好评差评指正

Un Dimanche soir, Maubert Isabeau, boulanger sur la place de l'Eglise, à Faverolles,se disposait à se coucher, lorsqu'il entendit un coup violent dans la devanture grillée et vitrée de sa boutique.

在一个周日的晚上,位于Faverolles教堂广场上的包店的老板莫伯特.伊萨堡正打算睡觉,时他听到商店的门窗发出猛烈的一击响声。

评价该例句:好评差评指正

À Ferizaj, un boulanger travaillant dans une coopérative a demandé la sécurité de l'emploi; un étudiant a manifesté le désir « qu'il soit mis un terme à la corruption afin que je n'aie pas à acheter ma place à l'université ».

在费里扎赫,一位公有企业的包师求得到一份稳定的工作;一名学生希望“结束腐败,就不需为上大学而贿赂”。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


撤职罢官, 撤职查办, 撤资, 撤走, , 澈底, , 抻不长的料子, 抻面, ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Food Story

Et pourtant, Georges a été boulanger durant 33 ans.

不过,乔治做了33年师。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

J'ai un peu parlé avec la boulangère, on se connaît.

我和店老板说了会儿话,我们俩认识。

评价该例句:好评差评指正
Latitudes 1

La boulangère. — Tu as perdu ton chat ?

老板-你猫丢了?

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 5 (C1>C2)

On va proposer des offres de boulanger à des soudeurs, et pourquoi ?

我们会向焊接工人提议一些工作,为什么呢?

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写初级

Depuis qu’elle s’est installée dans le quartier, elle observe le boulanger, souriant et timide.

自从她在这个小区生活,她就注意到这个卖人,爱笑而腼腆。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Le diable cesse d’être le rabouin et devient le boulanger, celui qui enfourne.

“鬼”不再rabouin,而成boulanger,也就说,把东西送进炉子人。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯 Le Comte de Monte-Cristo

Un boulanger retiré ? demanda la fruitière.

个退休师吗?”卖苹果女人问。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Oui, si vous allez acheter du pain, vous n’allez pas serrer la main au boulanger quoi.

,如果你要去买,你不会和师傅握手

评价该例句:好评差评指正
Les passionnés du goût

Après le collège, j'avais hésité à faire tout simplement boulanger.

大学毕业证之后,我毫不犹豫地选择做一名师。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Label rouge, le disait notre chef boulanger.

我们厨师长说用法国本土品牌粉。

评价该例句:好评差评指正
Latitudes 1

La boulangère. — Donne Elle s'appelle Luna ?

老板-猫咪叫罗拉吗?

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Les collaborateurs des deux sociétés s'évitent et ne fréquentent pas les mêmes boulangers.

两家公司员工互相避开,不去同一家店。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册(下)

Non. Du petit Eric, le fils de la boulangère.

没有。在说小Éric,店女主人儿子。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册 视频版

Je donne des cours de grammaire au fils du boulanger.

我要给店店主儿子上语法课去了。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册 视频版

C’est un cadeau de la boulangère.

店女主人礼物。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Les chirurgiens, 50%. Les boulangers, 25%. Les taxis, 50%, etc.

外科医生中有50%。商中有25%。出租车司机有50%,等等。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册(下)

C’est un cadeau de la boulangère.

店女主人礼物。

评价该例句:好评差评指正
中级商务法语

Allô ! Bonjour, madame, euh... c'est le boulanger à l'appareil.

您好,女士。我店老板。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Fulgence Bienvenüe aurait alors demandé à un boulanger de créer un pain que les ouvriers puissent couper sans couteau.

Fulgence Bienvenüe随后要求师制作工人无需用刀即可切开

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写提高级

L'esprit encore mal réveillé, le boulanger lui donne les pains commandés.

师傅还处于睡梦当中,递给了她她要

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


瞋目而视, , 臣从效忠宣誓, 臣服, 臣僚, 臣民, 臣属, 臣药, 臣子, ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接