Elle ne sera jamais communiquée à des tiers.
它将永远不会被泄露给第三方。
Il y a trop longtemps que nous ne communiquions pas.
我们有很长时间没有联络了。
Il ya de l'espoir que la force des fabricants dans notre société de communiquer.
现希望有实力的厂家于我公司进行沟通。
Je veux communiquer avec mon ancien ami.
我想和我的老朋友联系。
Même sans ouvrir la bouche, vous communiquez.
无需开口,你与对方进行交流。
Nos sens nous font communiquer avec l'extérieur.
我们的感官使我们同外界发生联系。
Le salon communique avec la salle à manger.
客厅与餐厅通。
De vous accueillir tous affaires, communiquez avec les amis.
欢迎各位商家、朋友联络。
De plus en plus de gens communiquent par courrier électronique.
越来越多的人通过电子邮件来交流。
Le mouvement se communique d'un rouage à l'autre.
运个轮系传到另个轮系。
Les personnes ayant de nobles idéaux peuvent espérer communiquer par téléphone.
望有志之士电话联系沟通。
Si le besoin de ce service, communiquez avec le bureau local.
如需要本公司的服务,请联系当地办事机构。
Oui,je suis d'accord.On peut se communiquer en anglais.
是的,我同意.现在我们用英语交流了.
Les informations ainsi communiquées sont analysées, évaluées, vérifiées.
已经对所涉报告进行分析、评估和调查。
Les recommandations seront également communiquées au secteur privé.
它所提出的建议还将转达给私营部门。
La capacité de communiquer revêt une importance fondamentale.
他们的交流能力最为重要。
Des informations similaires ont été communiquées au Comité.
这些代表团向委员会提供了类似的信息。
Les mesures et politiques intersectorielles sont également communiquées.
跨部门的政策和措施也需要进行汇报。
Elle n'a pas été communiquée au Bureau.
这份文件并未提供给人类发展报告处。
Maintenant, nous pouvons communiquer en français grâce à un réseau d'aides.
现在我们通过网络帮手用法语沟通了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J'aimerais savoir quand vous nous communiquerez votre offre.
请问什么候们报价?
Mais la distance ne nous empêche pas de nous communiquer.
但是千山万水阻挡不了们的联系。
Te sens-tu à l'aise pour te communiquer avec ton partenaire ?
你感觉和你的伴侣交流舒服吗?
Est-ce que Sven et toi avez toujours eu cette façon de communiquer ?
你和斯文总是用这种沟通方式吗?
Cette facilité à communiquer, ils la doivent à l'expressivité de leur face.
这种交流的简便性归功于面部的表达。
– Alors ceci explique cela. Installez-vous, j'ai des informations à vous communiquer.
“那就是了。请坐,有些信息要告诉。
On utilise tous le réseau pour communiquer avec nos clients et transmettre nos travaux.
们使用网络与们的客人交流,并传达们的工作。
Pendant la durée de l’épreuve, vous n’avez pas le droit de communiquer avec vos voisins.
在考试期,不与邻座交谈。
Tout le monde se regardait, avec cette pensée dans les yeux, sans se la communiquer.
所有的人都相互张望着,眼神中交流着同一个疑问,只是未说出口罢了。
Quand on dit qu'elles coupent la communication, c'est qu'elles communiquent à partir de phéromones.
当们说切断了它们的交流,这是因为它们通过信息素进行交流。
Tu oublies une autre façon de communiquer.
你忘记了另一种交流方式。
Avec qui étiez-vous en train de communiquer ?
你在和谁联络?”
Il définit justement tous les moyens de communiquer un message.
它指的是传达消息的所有方式。
J’ouvris la porte communiquant avec la bibliothèque.
打开通向图书室的门。
Il communiqua sa pensée à l’abbé Pirard.
他把这一想法告诉了彼拉神甫。
Le parfum servait à communiquer avec les dieux.
香水被用来与神灵交流。
Donc, ils ont utilisé ce média pour communiquer.
所以,他们利用该媒体进行交际。
Mais nos sourcils nous servent aussi à communiquer.
但是们的眉毛也可以帮助们进行交流。
Qu'elle soit directe, indirecte ou passive, la colère a pour but de communiquer quelque chose d'important.
无论是直接的、接的还是被动的,愤怒都是为了传达重要的东西。
Même avec un niveau débutant, tu peux commencer à t'exprimer avec quelqu'un à communiquer en français.
即使是初级水平,你也可以开始与人交流,用法语进行表达。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释