有奖纠错
| 划词

Elle essaye de convaincre le Roi.Le faire immédiatement serait condamnée à mort, Lily.

竭力劝说国王,强调立即实施酷刑无异于置利莉于死

评价该例句:好评差评指正

Elle était condamnée à travailler aux champs avec son père.

迫和父亲在田间劳作。

评价该例句:好评差评指正

La fenêtre est condamnée à coups de planches de bois.

连那扇窗户也没放过,钉上一块块木板而封死。

评价该例句:好评差评指正

C'est une abomination qui doit être tout simplement condamnée.

这种做法是可憎的,应立即予以谴责。

评价该例句:好评差评指正

Si nous échouons en cela, l'humanité sera condamnée à souffrir.

我们的努力如果失败,人类注定将蒙受苦难。

评价该例句:好评差评指正

Cette attaque a été condamnée universellement, mais nous devons faire davantage que condamner.

这一攻击受到了普遍谴责,但我们不能只限于谴责。

评价该例句:好评差评指正

Le Secrétaire général l'a condamnée en tant qu'acte de terrorisme.

秘书长经谴责该次袭击恐怖主义

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, la seule personne encore condamnée est M. Eurico Guterres, d'origine timoraise.

目前,只有东帝汶籍的Eurio Guterres是唯一定罪的人。

评价该例句:好评差评指正

L'utilisation militaire de territoire sous administration coloniale a été condamnée par la communauté internationale.

国际社会一直谴责将处于殖民统治下的领土用于军事用途。

评价该例句:好评差评指正

Cependant la volonté du régime de s'opposer au progrès est condamnée à l'échec.

但是,该当局阻止进步的努力必将失败。

评价该例句:好评差评指正

La reprise des hostilités a été condamnée à l'unanimité par les responsables de la région.

区域领导人一致谴责重新爆发敌

评价该例句:好评差评指正

Une femme enceinte condamnée à mort ne peut être exécutée que 45 jours après l'accouchement.

不得处决孕妇,必须在分娩45天之后才可刑。

评价该例句:好评差评指正

L'Association dentaire portugaise a été condamnée à verser une amende de 160 000 euros.

葡萄牙牙医协会罚款16万欧元。

评价该例句:好评差评指正

Cette pratique est inacceptable et doit être condamnée.

这种做法是不可接受的,必须受到谴责。

评价该例句:好评差评指正

Une personne condamnée a été transférée en Italie.

目前将一名定罪者移送意大利。

评价该例句:好评差评指正

Cette pratique ne doit certainement pas être condamnée.

(3) 这种做法不仅无可指摘,相反,则能使各国和国际组织采取反的形式,甚至在12个多月之前作出的保留的有效性发表看法。

评价该例句:好评差评指正

Toute action violant ces principes fondamentaux doit être condamnée.

违反这些基本点的任何动都必须受到谴责。

评价该例句:好评差评指正

Elle peut également être condamnée à des peines similaires.

妇女也可以判同样的处罚。

评价该例句:好评差评指正

Dans tous les cas, la personne condamnée était un homme.

在各案件中,判刑的都是一名男子。

评价该例句:好评差评指正

Cette mesure totalement inacceptable doit être condamnée par la communauté internationale.

这一措施是完全不可接受的,必须遭到国际社会的谴责。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


auto-allumage, autoamorçage, auto-amorçage, autoanalyse, auto-analyse, autoanaphylaxie, autoanticorps, autoantisepsie, autoantitoxine, autobalance,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Pour La Petite Histoire

La brutalité de l’armée nippone est sévèrement condamnée par la communauté internationale.

行受到国际社强烈谴责。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Aux États-Unis, elle a été condamnée pour avoir récolté les données de mineurs.

在美国,TikTok因收未成年人数据而被判刑。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Yun Tianming lui avait montré la voie et, elle, elle l'avait condamnée.

云天明指出了这条活路,但她把这条路堵死了。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Après un procès sans avocat, elle est condamnée à mort.

在没有律师情况下进行审判后,她被判处死刑。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

L'oeuvre est condamnée par le Vatican et interdite par la BBC.

该作品受到梵蒂冈谴责并被 BBC 禁播。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Pour cela, la personne condamnée doit occuper un emploi ou suivre une formation.

为此,被判刑人必须从事一份工作或接受培训。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Si vous savez quelque prière, dites-la, car vous êtes condamnée et vous allez mourir.

倘若您什么祈祷,您就说吧,因为您已被定罪,您就要一命呜呼了。”

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Elle est condamnée, puis décapitée le 17 juillet 1793.

她被判有罪,于1793年7月17日被斩首。

评价该例句:好评差评指正
法语悦读外刊 · 第六期

Mme Heard a, en conséquence, été condamnée à lui verser quinze millions de dollars de dommages et intérêts.

希尔德(Amber Heard)须向德普支付1500万美元赔偿金及利息。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Fussiez-vous condamnée, fussiez-vous martyre, répondit Felton, raison de plus pour prier, et moi-même je vous aiderai de mes prières.

“倘若您是受惩罚人,倘若您是殉教者,”费尔顿回答说,“那就更有理由祈祷了,而且本人,祈祷来帮助您。”

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月

On est sur une culture quasiment condamnée.

- 文化几乎受到谴责。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

« Bellatrix Lestrange, condamnée pour tortures ayant entraîné une incapacité permanente sur les personnes de Frank et Alice Londubat. »

贝拉特里克斯·莱斯特兰奇,酷刑折磨弗兰克和艾丽斯·隆巴顿夫妇,导致二人永久性残废。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Évidemment, elle est ensuite jugée et condamnée au bûcher, ce qui était assez classique pour les personnes accusées de sorcellerie.

显然,她随后被审判并被判处火刑,这样惩处对被指控为女巫人来说是相当经典

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年1月

Une citoyenne britannique de 56 ans a été condamnée à mort ce matin.

LB:一名56岁英国公民今天早上被判处死刑。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年8月

La jeune femme a été condamnée aujourd'hui à neuf ans de prison, en Russie.

这位年轻女子今天在俄罗斯被判处九年徒刑。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年7月

Cette mère de cinq enfants a été condamnée à mort pour blasphème en 2010.

NA:这位五个孩子母亲在2010年因亵渎罪被判处死刑。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年5月

Née d'un père musulman, Meriem Yahia Ibrahim Ishag avait été condamnée à mort.

Meriem Yahia Ibrahim Ishag出生于穆斯林父亲,被判处死刑。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年12月

L'entreprise américaine installée en France, Uberpop, avait déjà été condamnée il y a un an.

总部位于法国美国公司Uberpop一年前就已经受到谴责。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月

Près de Calais, l'une d'entre elles vient d'être condamnée en septembre pour escroquerie, une première.

在加莱附近,其中一人刚刚在 9 月因欺诈被判刑,是第一名。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年10月

Elle avait été condamnée à mort pour blasphème.

她因亵渎神明而被判处死刑。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


autocohésion, autocollant, autocollimateur, autocollimation, autocollision, autocommande, autocommutateur, autocompatible, autocomplexe, autocompte,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接