有奖纠错
| 划词

Le Gouvernement n'hésitera pas à poursuivre les contrevenants.

政府将立即起新加坡境内任何违该条例者。

评价该例句:好评差评指正

La législation néerlandaise interdit la discrimination et châtie les contrevenants.

荷兰法律禁止歧视,并惩处那些违反这类法律者。

评价该例句:好评差评指正

Les régimes de vérification étaient inutiles si rien ne permettait de punir les contrevenants.

一些成员强调,如法有效对付潜在违反者,核查机制就毫价值。

评价该例句:好评差评指正

Des actions pénales ont été également engagées contre des contrevenants dans le Bihar et l'Haryana.

同样,在比哈尔邦和哈里亚纳邦也对违规者提出了刑事讼。

评价该例句:好评差评指正

La plupart des prisons ont même leurs propres cachots où l'en enferme les « contrevenants ».

许多监狱甚至有自的土牢,关押“违纪者”。

评价该例句:好评差评指正

Tout contrevenant est passible de poursuites judiciaires.

任何违反这些规定者会得到起

评价该例句:好评差评指正

Les contrevenants s'exposent à des peines civiles.

违反该法律的ISP将受民事处罚。

评价该例句:好评差评指正

Les contrevenantes étaient condamnées à une amende ou expulsées.

违法者要么被处以罚金,要么被驱逐。

评价该例句:好评差评指正

Des progrès ont été accomplis dans la poursuite des contrevenants.

在起方面取得了一些进展。

评价该例句:好评差评指正

Tout employeur contrevenant aux dispositions de la loi pouvait être poursuivi.

违反该法规定的雇主将受到刑事起

评价该例句:好评差评指正

Les contrevenants qui enfreignent les conditions de leur autorisation sont poursuivis.

对违反相关许可证所规定条款和条件者进行起

评价该例句:好评差评指正

Le premier contrevenant au TNP, c'est en fait les États-Unis.

不扩散条约的第一个破坏者事实上正是美国。

评价该例句:好评差评指正

Certaines nations ont eu recours à la force, contrevenant au droit international.

一些国家违背国际法,采取诸武力的做法。

评价该例句:好评差评指正

La liste confidentielle des contrevenants sera transmise sous pli séparé, au Comité.

观察名单上的违反者名单将单独作为一个文件,秘密提交委员会。

评价该例句:好评差评指正

Il va de soi que les contrevenants feront l'objet de poursuites.

显然,违反法律的人将受到起

评价该例句:好评差评指正

Tout contrevenant peut se voir retirer sa licence ou imposer une amende.

不遵守规定的ISP将被吊销执照或罚款。

评价该例句:好评差评指正

De nombreux rapports et études attestent que les contrevenantes ont des besoins uniques.

许多报告和研究都表明,女有独特的需求和要求。

评价该例句:好评差评指正

L'heure est donc venue de faire avancer les choses rapidement, en se concentrant sur les contrevenants.

以迅速的方式向前迈进,把重点放在违者上的时候到了。

评价该例句:好评差评指正

En outre, Israël doit cesser toute action contrevenant aux accords et engagements passés.

此外,以色列应停止采取违反过去的协定和承诺的行动。

评价该例句:好评差评指正

Les contrevenants sont passibles de prison ou d'amende, ou des deux à la fois.

违者会被罚监禁和罚款,或两者兼施。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


compté, compte chèques, compte de résultat, compte rendu, compte-chèque, compte-chèques, compte-courant, compte-fils, compte-gouttes, compte-pas,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

鼠疫 La Peste

Les journaux publièrent des décrets qui renouvelaient l'interdiction de sortir et menaçaient de peines de prison les contrevenants.

各家报纸都登载了政府的命令,政令一再重申禁止出城,并威胁违者将被逮捕下狱。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片

Cette pratique est bien sûr illégale et la police verbalise certains des contrevenants.

这种做法当然是违法的,警方会一些违法者款。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

La brigade cherche à identifier les contrevenants.

该旅正在寻找罪犯的身份。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月

Office national des forêts - Ils mettent en garde les contrevenants.

国家林业局 - 他们警告违法者。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月

La police aussi passera dresser des amendes pour les contrevenants.

- 警方还将违法者处以款。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月

Dès ses débuts, la plaque est un moyen de tracer les contrevenants.

- 从一开始, 车牌就是追踪罪犯的一种手段。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年1月

Prakash est un volontaire, déployé par le gouvernement régional pour informer et éduquer les contrevenants.

拉卡什是一名志愿者,由地区政府部署,负责通知和教育罪犯。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月

La caméra repère les plaques des contrevenants.

摄像机拍下罪犯的车牌。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月

Le contrevenant recevra son PV dans 10 jours.

违规者将在 10 天内收到他的 PV。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月

Les contrevenants risquent pourtant jusqu'à 15.000 euros d'amende.

- 但是,违规者可能面临高达 15,000 欧元的款。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)

Les établissements contrevenant à cette règle s’exposent à des sanctions.

违反此规则的机构将受到制裁。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月

A Paris, les contrevenants risquent des amendes jusqu'à 37,50 euros.

- 在巴黎,违法者将面临最高 37.50 欧元的款。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月

Tout contrevenant à cette interdiction encourt une amende de 750 euros.

任何违反此禁令的人将被处以 750 欧元的款。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年1月

Les contrevenants risquent jusqu'à 150.000 euros d'amende et un an d'emprisonnement.

违法者将面临高达 150,000 欧元的款和一年的监禁。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月

Pour les policiers, impossible de remonter jusqu'au contrevenant ou de saisir le véhicule.

于警察来说,不可能追踪罪犯或扣押车辆。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年12月

Au regard de la loi, les contrevenants s'exposent, dans ce genre d'affaire, à de terribles sanctions.

根据法律,在这种情况下,违法者将受到可怕的惩

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月

Pour les contrevenants, c'est minimum 200 euros d'amende, 2 fois plus élevé qu'en France.

- 于违法者,最低款为 200 欧元,是法国的两倍。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月

La proposition: que les contrevenants puissent payer directement les policiers, soit par carte bancaire soit avec de l'argent liquide.

- 建议:罪犯可以通过银卡或现金直接向警方付款。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月

Les contrevenants s'exposent à une amende forfaitaire de 750 euros, voire bien plus s'ils sont à l'origine d'un accident corporel.

违法者将被处以 750 欧元的固定款,如果他们是造成人身伤害的原因, 则款更高。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年7月

La commission a déclaré qu'elle lutterait contre tout comportement illicite en accord avec la loi et transférerait les dossiers des contrevenants à la police.

该委员会表示,将打击任何与协议中的非法为。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


comptonie, compulser, compulsif, compulsion, compulsionnel, compulsionnelle, comput, computabilité, computable, computation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接