有奖纠错
| 划词

En Suisse, on appelle aussi ce mets « croûte dorée ».

,这种菜肴叫“烤面包皮”(croûte dorée)。

评价该例句:好评差评指正

Le plomb est partout présent dans la croûte terrestre, avec de riches gisements dans de nombreux pays.

铅在地中是普遍存在的, 在许多国家中有丰富的矿藏。

评价该例句:好评差评指正

On trouve ces croûtes surtout dans l'océan Pacifique, qui compte un grand nombre de monts sous-marins.

这些层在太平洋分布得最广泛,因为那里有大量的山。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe a estimé que cette technique serait difficilement applicable aux sulfures polymétalliques et aux croûtes cobaltifères.

该小组认为,将难以把矿址-金融办法适用于多金属硫化物和富钴

评价该例句:好评差评指正

Tous les deux couvrent les milieux où l'on trouve les sulfures polymétalliques et les croûtes riches en cobalt.

两项方案都涉及到发现多金属硫化物和富钴的环境。

评价该例句:好评差评指正

Les fromages à pate molle à croûte lavée: Ces fromages ont une saveur prononcée et une pate onctueuse.

这种奶酪有很重的味道,成膏状。

评价该例句:好评差评指正

Les données sur l'épaisseur crustale ont servi avec d'autres éléments pour l'analyse typologique de la croûte du bassin arctique.

将北极盆地进行分类时使用了地厚度及其它数据。

评价该例句:好评差评指正

Les lacs secs se caractérisent par une mince croûte de matières fortement contaminées, mais sont dépourvus de couche superficielle huileuse.

干油湖具有一层严重污染物形成的薄,但没有湿油层。

评价该例句:好评差评指正

C'est pourquoi nous nous félicitons des initiatives visant à établir un cadre normatif pour l'exploration et l'exploitation des croûtes cobaltifères.

出于这一原因,我们欢迎旨在建立多金属硫化物和富钴结勘探和利用规范性框架的倡议。

评价该例句:好评差评指正

En 2001, on a commencé par recueillir les données relatives aux nodules polymétalliques et aux croûtes de ferromanganèse riches en cobalt.

在开发初始阶段,从世界各地的机构收集了关于有关数据的格式和齐备程序的信息。

评价该例句:好评差评指正

On trouve des croûtes de ferromanganèse riches en cobalt sur les substrats de roche dure des monts, crêtes et plateaux sous-marins.

富钴的铁锰结核发现于峰、高原的硬岩石基层中。

评价该例句:好评差评指正

Il a des couteaux articulés qui permettraient de fragmenter les croûtes tout en réduisant au maximum la quantité de substrat rocheux prélevée.

它有铰刀,可以使结破碎,同时将基质岩石的采集量减少到最低限度。

评价该例句:好评差评指正

Poids de quartz, de verre de quartz lampe de coquillages, de la General Chemical tubes de verre, d'instruments, de la lumière croûte.

石英砣,石英玻璃灯,普通玻璃化工管道,仪器,灯

评价该例句:好评差评指正

Le règlement concernant les croûtes cobaltifères sera examiné dans le cadre d'un règlement séparé une fois achevé le règlement sur les sulfures polymétalliques.

完成对多金属硫化物条例的审议之后,有关富钴的条例将作为一套单独条例得到审议。

评价该例句:好评差评指正

Dans l'avenir immédiat, elle devra s'attacher en priorité à mettre en place un cadre réglementaire applicable aux sulfures polymétalliques et aux croûtes cobaltifères.

建立多金属硫化物和富钴管理机制是管理局不久将来的一项主要优先任务。

评价该例句:好评差评指正

Les fromages de chèvre:Ils s'apparentent aux fromages à pate molle à croûte fleurie mais sont fabriqués exclusivement à partir du lait de chèvre.

属于花皮软质奶酪但专门由山羊奶制成。

评价该例句:好评差评指正

Pour une exploitation réussie, il est indispensable de récupérer les croûtes sans enlever le substrat rocheux, ce qui diluerait considérablement la teneur en minerai.

为了开采成功,必须使脱离基底岩石,因为基底岩石会大大降低矿石等级。

评价该例句:好评差评指正

Le schéma typologique de la croûte confirme la validité du tracé du pied du talus continental pour les principales entités morphologiques du secteur russe.

种类描述图证实绘制大陆坡脚俄罗斯部分主要地貌构造图的正确性。

评价该例句:好评差评指正

Examen des règlements, du règlement et des procédures concernant la prospection et l'exploration de sulfures polymétalliques et croûtes riches en cobalt dans la zone.

审议“区域”内多金属硫化物和富钴硬探矿和勘探规章和程序。

评价该例句:好评差评指正

Examen du projet de règlement relatif à la prospection et à l'exploration de sulfures polymétalliques et des croûtes riches en cobalt dans la Zone.

审议“区域”内多金属硫化物及富钴结探矿和勘探规章草案。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


grünauïte, grundite, grünérite, grünéritisation, grünlingite, grünsteintrachyte, Grunters, gruo, gruppetto, grutier,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体3:死神永生》法语版

Les gouttelettes avaient traversé la croûte terrestre.

这是水滴穿过地层时产生的。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Le pla pao est un poisson grillé enrobée d’une croûte de sel.

香烤鱼就是裹着盐皮的烤鱼。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Dessus j'ai fait une petite croûte à base de biscuits roses de Reims.

在上面,我兰斯的粉红色饼干做了一个脆底。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Pour la manger, on casse la croûte de sucre avec le dos de la cuillère.

吃的时候,我们打破糖皮。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

On brûle le sucre à l'aide d'un chalumeau de cuisine pour former une croûte caramélisée.

使厨房喷枪将糖燃烧,形成焦糖皮。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Il s'élevait à l'endroit où la gouttelette avait perforé la croûte terrestre.

在夕阳中露出一种奇怪的表情。蘑菇云是从水滴穿入地层的位置喷出的。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Penses-tu qu'on pourrait aller manger une crème brûlée, là, puis casser la croûte comme dans Amélie Poulain?

你是想我们先去那里吃一杯焦糖布丁,然后像《阿梅利-普兰》里那样吃些零食?

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Quelques combattants, ayant découvert des croûtes de pain, à peu près moisies, dans un tiroir, les mangeaient avidement.

几个战士在抽屉中找到了一些几乎发霉的面包皮,贪婪地吃着。

评价该例句:好评差评指正
《天使爱美丽》电影节

Briser la croûte des crèmes brûlées avec la pointe de la petite cuillère.

敲碎焦糖布丁的脆皮。

评价该例句:好评差评指正
美食法语

Je vais prendre les croûtes du pecorino et je vais les mettre avec mon eau de cuisson.

我要拿佩科里诺奶酪皮,然后把它们放到我的烹饪面条的水里。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 哥厨房

Bien saisir le côté graisse pour bien que ça croûte et que ça soit assez croustillant sur le magret.

煎熟肥一点的那一面,使得脂肪变得脆脆的,鸭脯肉变得松脆。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Le chef s'apprête à servir son pâté en croûte pour la 1re fois.

这位大厨准备好首次奉上他的菜品。

评价该例句:好评差评指正
酒店 L'Assommoir

Et il t’a lâchée avec tes bâtards ! De jolis mômes qui ont des croûtes plein la figure !

他甩了你和你那两个私生子!好漂亮的家伙,脸上尽是些疮疤!

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 哥厨房

Regardez-moi ce beau poisson en croûte de sel ! On va l'ouvrir

看看这条漂亮的盐巴鱼!我们要打开盐巴啦。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Ca, pour un pâté en croûte, je trouve que c'est fin.

这个,对于肉馅派来说,我觉得很棒。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Je les entends d'ici : « Nos morts... » , et ils iront casser la croûte.

" 我在这儿就听到他们演讲了:‘我们那些死者… … ’说罢就去大吃大喝。"

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程2

Notre peau brunissait, nos jambes et nos bras étaient couverts d'écorchures, de coupures, de croûtes, de piqûres d’insecte.

皮肤晒黑了,腿和手臂上满是擦伤、割伤、痂盖、昆虫叮咬的伤口。

评价该例句:好评差评指正
L'esprit sorcier

Ce lent circuit, appelé mouvement de convection, provoque le déplacement des plaques qui constituent la croûte terrestre.

这种缓慢的循环被称为对流,它导致了构成地壳的板块运动。

评价该例句:好评差评指正
L'esprit sorcier

La roche fond, le magma se forme, perce la croûte et crée un volcan.

岩石融化形成岩浆,冲破地壳最后形成火山。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Deux mains grisâtres, visqueuses, couvertes de croûtes, glissèrent entre les plis de la robe et se tendirent vers Harry.

一双黏糊糊的、结满痴的灰手从摄魂怪的长袍里伸出来要抓他。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


guadalcazarite, Guadalupien, guadarramite, Guadeloupe, Guadeloupéen, Guadet, guai, Guaiacum, guaira, guam,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接