有奖纠错
| 划词

1.On se demandait, en particulier, qui devait décider si une déclaration était diffamatoire.

1.特别是,有人提出某篇演讲是否是诽的应由谁来决定的问题。

评价该例句:好评差评指正

2.Le Gouvernement les récuse comme étant infondées et diffamatoires.

2.苏丹政府拒绝这些批评,认为它是毫无根据的中伤

评价该例句:好评差评指正

3.La nature diffamatoire de l'islam de ces caricatures est donc caractérisée.

3.因此这些漫画显然具有诽质。

评价该例句:好评差评指正

4.Sa réponse a réfuté franchement toutes les allégations et remarques diffamatoires qui avaient été faites.

4.他的答复是雄辩的,直率地驳斥所有指控和污蔑

评价该例句:好评差评指正

5.La calomnie est définie habituellement comme une déclaration diffamatoire exprimée verbalement, et le libelle diffamatoire constitue une diffamation écrite.

5.词诽通常被看作以口头形式表达的诽论,文字诽则是书面形式的诽

评价该例句:好评差评指正

6.Des critiques de cette nature ne sauraient être automatiquement définies comme étant diffamatoires ou constituant une incitation à la haine.

6.不能机械地认为这些批评具有或煽动仇恨的特点。

评价该例句:好评差评指正

7.Arrestation de Kazadi Djodjo Mbayo, directeur de "La Palme d'or", pour avoir écrit des articles jugés diffamatoires par les autorités.

7.棕榈》总编辑Kazadi Djodjo Mbayo因写当局视为的文章被捕。

评价该例句:好评差评指正

8.Pour être considérée comme diffamatoire, une déclaration doit avoir été faite publiquement, par la parole, l'écrit, l'image ou le geste.

8.在若干具体条件下,论可以被认为是的:必须是已经以口头、书面、图像或姿势形式发表的论。

评价该例句:好评差评指正

9.Les États-Unis ont ajouté qu'une déclaration (ou toute autre communication) diffamatoire n'est pas seulement injurieuse, mais qu'elle est aussi fausse.

9.美国还说,诽论(或其他表述)不仅仅是一种令人不快的论,而且是一种虚假的论。

评价该例句:好评差评指正

10.Le rapport déposé par ce groupe d'experts a violemment mis en cause le Togo par des allégations vagues, fallacieuses, voire diffamatoires.

10.该专家小组提出的报告对多哥作出一些含糊、虚假、甚至是的严厉指控

评价该例句:好评差评指正

11.En particulier, la République islamique d'Iran continuera d'appuyer l'adoption d'une résolution de l'Assemblée générale sur les propos diffamatoires contre les religions.

11.特别是,伊朗将继续支持通过一项关于宗教诽的大会决议。

评价该例句:好评差评指正

12.Il ajoute que les allégations concernant certains juges de ce tribunal sont diffamatoires et constituent un abus du droit de présenter une communication.

12.缔约国还说,一些针对普沃茨克区法院某些法官的指称是污蔑的,构成对诉讼权利的滥用行为。

评价该例句:好评差评指正

13.Même injurieuses, les opinions ou les convictions ne sont pas diffamatoires.

13.即使令人不快的观点和信仰也不是诽的。

评价该例句:好评差评指正

14.Il est très tentant de traiter par le mépris la rhétorique totalement trompeuse, destructrice et simpliste dont est imprégnée cette lettre diffamatoire pleine de calomnies.

14.我实在不愿理会这封充满造谣诽的信,因为里面除误导、破坏和有辱职业道德的诡辩,别无他物。

评价该例句:好评差评指正

15.Il note que le requérant porte des accusations diffamatoires graves et qui ne sont réellement étayées par aucune preuve, à l'égard des autorités judiciaires tunisiennes.

15.缔约国指出,申诉人针对突尼斯司法当局提出一系列严重的诋毁指控,事实上并无任何证据。

评价该例句:好评差评指正

16.Le Rapporteur spécial met en garde contre la confusion qui pourrait être faite entre une déclaration raciste et des propos diffamatoires à l'égard de la religion.

16.特别报告员告诫说,不要混淆种族主义论和诽宗教行为。

评价该例句:好评差评指正

17.Il faut pour les engager contre un journal, avoir la preuve d'une affirmation diffamatoire grave contre une personne et avoir obtenu l'autorisation de la Haute Cour.

17.需要有证据,证明有严重毁损某人名誉的词,只有得到高等法院的认可才可以起诉。

评价该例句:好评差评指正

18.Par conséquent, les éléments constitutifs d'une déclaration raciste pourraient ne pas être les mêmes que ceux d'un propos «diffamatoire envers une religion» en tant que tel.

18.因此,构成种族主义论的要素不一定与构成“诋毁宗教”论的要素相同。

评价该例句:好评差评指正

19.Le Comité a estimé que toute dénonciation de torture était grave, et que seul l'examen sur le fond pouvait permettre de déterminer si les allégations sont diffamatoires.

19.委员会认为,任何关于酷刑的报告都是严重的事情,只有通过对情况的审议才能决定指控是否是诽

评价该例句:好评差评指正

20.Un fonctionnaire avait adressé à de hauts fonctionnaires des télécopies anonymes, dans lesquelles il portait des accusations et employait un langage très insultant, susceptible d'être jugé diffamatoire.

20.有一名工作人员向多名高级官员发送匿名传真,提出指控并使用非常侮辱而可能涉及的措词

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Diplochone, diplochromosome, diplococcémie, diplococcique, Diplococcus, Diplococus, Diplocolon, Diploconus, diplocoque, Diplodactylus,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语悦读外刊 · 第六期

1.Les jurés ont dû déterminer si chaque passage était diffamatoire.

陪审员必须确定每段话是否具有

「法语悦读外刊 · 第六期」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年1月合

2.Mais est-ce suffisant, demandent les Sud-Africains ? Ne faut-il pas sanctionner ces propos diffamatoires ?

但是,问就够了吗?这些言论不应该受到惩罚吗?机翻

「RFI简易法语听力 2016年1月合」评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2023年合

3.Donc diffamer, c'est tenir à l'endroit d'une personne des propos diffamatoires puisque l'adjectif existe.

因此,就是因为形容词存在而对一个做出的言论。机翻

「Les mots de l'actualité - 2023年合」评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2023年合

4.Traiter quelqu'un de bâtard, ou de bâtarde si c'est une femme, est-ce que c'est diffamatoire ?

称某为私生子或女私生子是否构成机翻

「Les mots de l'actualité - 2023年合」评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

5.Seul, le comte de Morcerf ne savait rien. Il ne recevait pas le journal où se trouvait la nouvelle diffamatoire, et avait passé la matinée à écrire des lettres et à essayer un cheval.

只有马尔塞夫伯爵不知道当日所发生的事情。他没有看到那份登载消息的报纸以写信和骑马度过了早晨的时光。

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
Franck Ferrand raconte...

6.Et de son côté, L'autre grand général, Pompée, fait courir des propos diffamatoires sur César.

「Franck Ferrand raconte...」评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2023年合

7.Diffamatoire, c'est autre chose, et c'est à la justice de le dire.

是另一回事,这取决于法院的裁决。机翻

「Les mots de l'actualité - 2023年合」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


diplohaplonte, diploïde, diploïque, Diplois, diploïte, diplomate, diplomatie, diplomatique, diplomatiquement, diplomatiser,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接