有奖纠错
| 划词

Elle souhaite aussi participer au suivi de l'examen stratégique décennal.

它还为十年战略审查后续行动的合作伙伴。

评价该例句:好评差评指正

Il attend donc avec impatience l'examen décennal prochain de cette conférence.

因此它期待着举行环发会议十年审查。

评价该例句:好评差评指正

Cette réunion servira de cadre au premier examen décennal d'une grande conférence mondiale.

此一聚会是第一次对一个世界会议果的十年审查。

评价该例句:好评差评指正

Le programme décennal de renforcement des capacités pour l'Union africaine est un mécanisme approprié.

《非洲联盟十年能力建设方案》是一种恰当的机制。

评价该例句:好评差评指正

Cette stratégie décennale a mis l'élimination de la pauvreté au centre du débat politique.

这项十年战略认识到消除贫困是在公共政策范围内一项至关重要的问题。

评价该例句:好评差评指正

Le programme décennal de renforcement des capacités s'inscrit dans le cadre de cette déclaration.

该宣言是逐步拟10年能力建设方案的框架。

评价该例句:好评差评指正

Le plan stratégique décennal devrait être axé sur les questions thématiques et la suite à leur donner.

十年战略计划应以各题及其执行工作为重点。

评价该例句:好评差评指正

De nombreuses activités liées à la collecte de données aux fins du bilan décennal se poursuivent.

目前仍在进行实质性的数据收集活动,以便衡量十年末的状况。

评价该例句:好评差评指正

Dans ce contexte, les examens décennaux des conférences de Copenhague et de Beijing sont très pertinents.

在这方面,对北京和哥本哈根会议进行十年审查具有重要意义。

评价该例句:好评差评指正

Les modalités précises de l'examen décennal que la Commission tiendrait en 2005 étaient encore à déterminer.

该方案旨在进一步深入审议社会问题首脑会议和特别会议的几个重要题。

评价该例句:好评差评指正

Elle est d'avis que la conférence d'examen décennal devrait être intitulée “Sommet mondial du développement durable”.

它认为10年审查会议应称为可持续发展问题世界首脑会议。

评价该例句:好评差评指正

La fiche profil des pays devrait être ajustée et complétée par les sept indicateurs du Plan décennal.

通过采纳“十年规划”的七项指标可对国家概况做出调整和补充。

评价该例句:好评差评指正

Le projet d'accord, basé sur un plan de versement décennal, a été approuvé par le Gouvernement ukrainien.

协议草案以10年缴款计划为基础,已获乌克兰政府赞同。

评价该例句:好评差评指正

Pour ce qui est du droit à l'éducation, le Bénin a élaboré un plan décennal de développement.

关于受教育权利,贝宁已制了一项10年发展计划。

评价该例句:好评差评指正

Sa délégation attend avec impatience l'examen décennal de la Conférence des Nations Unies sur l'environnement et le développement.

蒙古代表团期待着联合国环境与发展会议十年审查。

评价该例句:好评差评指正

Il importe par conséquent que nous nous préparions sérieusement à cet examen décennal de sa mise en oeuvre.

因此我们必须认真筹备对它执行情况的10年审查。

评价该例句:好评差评指正

Le processus préparatoire de l'examen décennal de la Conférence de la Barbade devrait donc être court et efficace.

所以,对巴巴多斯会议进行十年一次审查的准备过程应该简短有效。

评价该例句:好评差评指正

Ce principe est consacré dans notre Constitution et constitue une priorité de notre plan décennal national pour l'éducation.

这一点根植于我国宪法,根据全国教育十年规划受到优先重视。

评价该例句:好评差评指正

La Commission du développement durable devrait faire fonction de commission à composition non limitée préparatoire à l'examen décennal.

可持续发展委员会应担任十年审查的不限员名额筹备委员会。

评价该例句:好评差评指正

J'ai décidé de dépêcher une mission interorganisations à l'Union africaine pour consolider les priorités stratégiques du plan décennal.

我已决向非洲联盟派出一个机构间特派团,以巩固十年计划中的战略优先事项。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


câblogramme, câblo-opérateur, câblot, cabochard, caboche, cabochon, cabocle, cabomba, Cabombaceae, Cabombe,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Conso Mag

Lors de la réalisation de travaux, les professionnels qui interviennent sur le chantier doivent justifier d'une assurance de responsabilité civile décennale.

当进行建筑时,在现的专业人员必须购买十年期民事责险。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年6月合集

Un climat particulièrement tendu en amont de la visite décennale de l'ASN, l'autorité de sureté nucléaire.

ASN,安全当局十年访问之前的气氛特别紧张。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Le contrat a pour objet de garantir, en dehors de toute recherche de responsabilité, le coût de l’ensemble des travaux de réparation des désordres de nature décennale affectant l’ouvrage réalisé, dont votre constructeur est responsable.

本合同的目的是保证,除赔偿责外,所有影响程进行的为期十年的维修的费用,均应由你的建筑商承担。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


cabotiner, caboulot, cabrage, Cabralea, cabre, cabré, cabrée, cabrer, cabrérite, cabrette,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接