D'autres étaient complètement démunies et sans abri.
另一些人则处在完全无家赤状态。
La mondialisation actuelle a aggravé l'insécurité économique des plus démunis.
现有形式的全球化加剧了经济上的无保障,特别是在较的街区。
Auparavant, 60 000 personnes âgées démunies touchaient une allocation.
过去,他们中的6万得到现金补助。
Le pays est l'un des plus démunis de la planète.
该国是地球上资源最乏国家之一。
L'organisation prêtait assistance aux démunis et aux réfugiés au Kirghizistan.
该组织向人吉尔吉斯坦的难民提供援助。
Pour les ménages ruraux démunis, le travail des enfants est vital.
童工对的农村家庭争取生计保障尤为重要。
Les contraintes budgétaires pèsent toujours plus lourdement sur les plus démunis.
由预算拮据,总是让最的人承受更大的负担。
L'octroi d'aides aux femmes handicapées démunies et sans qualification professionnelle.
对参加各种协会的残疾妇女进行培养; 为残疾女的创收活动出资; 培养照料残疾未婚妈妈; 向残疾而又没有谋生技能的苦妇女提供援助。
De ce fait, elles sont naturellement adaptées aux besoins des plus démunis.
正因为如此,合作社非常适合帮助最的人口。
Toutefois sa réduction ne signifie pas nécessairement viser les démunis en particulier.
但是,减不一定就是具体地以者为目标。
Cela ne fait qu'exacerber les problèmes des plus démunis de la planète.
实际上,这会加剧地球上居民的问题。
Réorienter l'aide internationale vers les pauvres et les pays les plus démunis.
把国际支助重点放在赤者以及需求最迫切的国家。
Ce sera un signe fort de solidarité internationale en direction des plus démunis.
这将是国际社会给最为困的国家所发出的一个表示声援的强烈信号。
En renforçant l'état de droit, on contribue puissamment à démarginaliser les plus démunis.
加强法治是促进人法律权益的一个重要因素。
Les femmes appartenant aux milieux les plus démunis peuvent bénéficier gratuitement d'un avortement.
最困家庭的妇女免费接受堕胎。
Néanmoins, des dispositifs d'entraide sont développés pour subvenir aux besoins des plus démunis.
不过,已经制定了支助机制,以满足最困群体的需要。
La mise à disposition des moyens thérapeutiques coûtera cher aux pays les plus démunis.
扩大治疗对资源窘迫的国家将产生资源方面的重大影响。
Ils concernent directement la tranche la plus démunie de la société (p. 104).
这些方案都与社会最困阶层有关(第104页)。
Les services de santé ne répondent pas aux besoins de la population rurale démunie.
卫生服务未能满足农村人的需要。
Les personnes extrêmement démunies vivent dans la précarité, ce qui empêche le développement d'aboutir.
生活在赤中的人们遭受不安全,妨碍了其发展取得成功。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dix ans que cette association mène des actions en faveur des plus démunis.
十年来,这个组织对最贫困人进行帮助活动。
Cette épreuve exige aussi une mobilisation sociale envers les plus démunis, les plus fragiles.
这一严峻考求我们为照顾贫困人口进行社会动员。
J’avais aussi repris les mots de parents totalement démunis et impuissants devant ce fléau.
我还听到了父母诉求,面对“校园霸凌”,他们非常无助。
Déjà, un programme de plusieurs milliers de logements en faveur des plus démunis est en cours.
一项为最贫困人口提供数千套住房计划已经在进行中。
Leur objectif est d’aider les plus démunis dans leurs vie quotidienne tout en respectant leur dignité.
组织和机构目标是在日常生活中帮助最困难人,同时尊重他们尊严。
Et on est là pour protéger, y compris les plus démunis.
法国就在那里保护着她人们,包括最弱势人群。
La plupart des personnages féminins sont écrits par des hommes, bien démunis quand il s'agit d'imaginer leurs pensées.
大多数女性角色是由男性编写,当他们试图描绘她们思想时,常常显得手足无措。
Comme l'aristocrate d'autrefois, le citoyen d'aujourd'hui se sent parfois démuni.
就像古代贵族一样,公民有时会感到无助。
Le 23 novembre 2020, les derniers comtés démunis de la Chine sont sortis de la pauvreté.
2020年11月23日,中国最后一批贫困县全部脱贫。
– Être démuni, c'est le propre de ces moines, ne rien posséder d'autre que la pensée.
“苦行正是这些僧人修行本意,就是说,除了思想,他们不带任何身外之物。”
Et comme beaucoup d'autres, il a participé aux Restos du Cœur, donc qui est une aide alimentaire aux plus démunis.
和许多其他人一样,他参加了“爱心餐厅”活动,这是一项为最贫困人提供食品援助活动。
Bref, les plus démunis, qui avec leur lot d'humilité et d'épreuves rappellent le Christ lui-même.
简而言之,那些最贫穷人,他们怀着谦卑心态召回基督本人。
Car pour enseigner aux élèves, défendre la population, soutenir les entreprises, venir en aide aux plus démunis, il faut de l'argent.
因为教育学生、保护人民、支持企业、帮助最弱势群体,都需钱。
L'HUMANITE s'arrête ce matin, sur les plus démunis.
早上,人类停止在最贫困人群中。
Aujourd'hui, de nombreuses grandes surfaces donnent leurs invendus alimentaires aux plus démunis.
,许多超市将未售出食物送给最贫困人。
Tous ces produits vont être redistribués aux associations d'aide aux plus démunis.
所有这些产品都将重新分配给最贫困者援助协会。
Ça permet d'aider les plus démunis. Ça permet de lutter contre le gaspillage.
它帮助最贫穷人。它有助于对抗浪费。
Ça permet de lutter contre le gaspillage alimentaire tout en aidant les plus démunis.
它有助于对抗食物浪费,同时帮助最贫困人。
Philippe Mathot, 72 ans, fleuriste et bénévole auprès des plus démunis, faisait ici l'unanimité.
72岁菲利普·马索特(Philippe Mathot)是花店,是最贫困人口志愿者,他在这里是一致。
Mais cette loi française anti gaspillage n'est pas une loi d'aide aux plus démunis.
但法国这项反废物法并不是帮助最贫困者法律。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释