De là un choc de contre-houles qui eût écrasé une embarcation moins solidement construite.
如果它不是这样坚固的一条小船的话,这场波涛相互撞击的混战中必然早已粉碎了。
Les chaluts de fond sont des engins de pêche mobiles amarrés à une embarcation.
底拖网是船后拖着的流动渔具。
Pas une goutte d'eau ne pouvait, dès lors, pénétrer dans la coque de l'embarcation.
各个舱口都盖严丝合缝,一滴水也不会从外面流进船舱。
Quiconque est né à bord d'une embarcation ou d'un aéronef mexicain miliaire ou civil.
“四. 出生墨西哥民用或商用船只或飞机上的人。
Les gardiens attachés sont emmenés dans les embarcations et abandonnés dans l'estuaire « Revienta Caballo ».
受到袭击的看守人押上船,后来“Revienta Caballo”河放人。
Alors qu'il s'occupait d'une embarcation, une seconde barque serait arrivée trop tôt, pour une raison encore inconnue.
当他正处理一艘船时,第二艘船到达的时间过早,原因尚未确认。
L'embarcation a chaviré dans la tempête.
小艇风暴中翻掉了。
Chaque embarcation avait cinq ou six militaires à bord.
每艘船载着五六个军事人员。
Jusqu'à 16 embarcations de petite taille seraient nécessaires.
地国家警察的洋警务能力到发展之前,将使用分布全国各重要地点的小型飞机进巡逻。
L'embarcation a coulé et l'attaque n'a pu avoir lieu.
由于小船沉没,他们的袭击未能逞。
Les pêcheurs ont été libérés mais leurs embarcations ont été confisquées.
这些渔民后释放,但其船只没收。
Parfois, outre la présence de ces embarcations militaires, des avions le survolaient.
除炮艇外,还不时有飞机上空盘旋。
À une occasion, une embarcation de la police monténégrine a violé ces eaux.
有一次,黑山警察的一只船艇侵犯联合国控制区的水域。
Appelés au secours, des soldats des Forces armées ougandaises les ont aidés à récupérer leur embarcation.
这些漂流运动者的船北部出了事故——他们去了最近没有人去的北部地区,后来船那里发生事故。
L'embarcation transporte 36 personnes, dont 1 mineur et 4 ressortissants étrangers.
船上乘客共有36人,包括一名小孩和四名外国人。
Nous comprenons que, par immatriculation fictive, vous entendez en réalité utilisation illicite d'embarcations immatriculées.
我们的理解是,贵委员会所指的虚假注册,实际上指不当使用所注册的船舶。
L'engin de dragage se compose d'un cadre en acier muni d'un filet attelé à l'embarcation.
耙网渔具由船后拖曳的一个带网的钢质框子组成。
Les gardes-côtes ont reçu récemment des embarcations rapides pour leur permettre de mieux patrouiller la côte jamaïcaine.
牙买加的警卫队最近到一些快船,这有助于他们牙买加线进巡逻。
Des milliers d'autres ont été sauvés par des pêcheurs et par d'autres particuliers disposant de petites embarcations.
渔民和其他驾驶小船的个人又抢救了几千人。
Du fait que les migrants prennent place sur des embarcations fragiles, les pertes en vies humaines sont fréquentes.
这些移民所使用的不安全的船只常常导致他们丧失生命。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
David a vu une orque disparaître sous l'embarcation.
大卫看到一条虎鲸消失在船底。
Il descendit l’échelle de fer du quai et sauta dans l’embarcation.
他走下了码头的铁梯子,跳进船里。
Etape 3 Éteignez le moteur Des orques ont déjà attaqué des embarcations en pleine mer.
关闭发动机虎鲸曾经在公海上攻击过船只。
Les conditions météorologiques de cette nouvelle traversée sont telles que seules 14 embarcations parviennent à atteindre le Groenland.
由于这条新航道的气象条件,只有14艘船到达了格陵兰。
L’embarcation était bousculée de tous côtés.
小船在四处摇晃。
Bousculées par la houle, les embarcations s’entrechoquaient dans les raclements de leurs bois.
在海浪的冲击之下,不断有舰艇撞在一起,彼此的船舷发出了刺耳的擦声。
Nous le suivîmes tous trois, et, en quelques instants, miraculeusement sauvés, nous atteignions l’embarcation du pêcheur.
我们三个人也跟着浮上去。一阵子功夫,我们几个奇迹般地登上了采珠人的船上。
La route suivie précédemment par les embarcations lui avait permis de reconnaître le chenal, et il s’y était effrontément engagé.
它循着小船走过的路线,对海峡进行侦察,并且大胆地往海峡里开进来。
Ces embarcations traditionnelles sont généralement fabriquées en teck et sont propulsés avec un moteur à essence situé à l’arrière.
这种传统的小船通常用柚制作,靠船尾的汽油发动机来推进。
Ici, l'accès aux gorges est interdit aux embarcations.
在这里,船只禁止进入峡谷。
A Collias, 5 loueurs de canoës-kayaks ont prêté leurs embarcations pour l'après-midi.
在 Collias,有 5 家-皮划艇租赁公司租用了下午的船只。
Partis de Tunisie, ils naviguaient sur 2 petites embarcations qui ont fait naufrage.
他们乘坐两艘遭遇海难的小船离开突尼斯。
On a filmé récemment ces embarcations en métal qui remplacent les bateaux en bois.
我们最近拍摄了这些取代船的金属船。
Des migrants épuisés et déshydratés, qui dérivaient depuis 5 jours dans deux embarcations distinctes.
已经在两艘不同的船上漂流了 5 天的精疲力竭和脱水的移民。
Selon les premières informations, une trentaine de personnes se trouvaient à bord de l'embarcation.
据初步了解, 船上约有三十人。
Réparti sur 2 petites embarcations de métal, ce groupe serait parti de Sfax, en Tunisie.
这群人分散在两艘小金属船上,离开突尼斯的斯法克斯。
Cette fois, c'est l'avion d'une ONG qui vient de repérer cette frêle embarcation.
- 这一次,是一架非政府组织的飞机刚刚发现了这艘脆弱的船。
Seulement justement, s’ils embarquent, c’est qu’ils prennent place à bord d’une embarcation.
确切地说,如果他们登船,那是因为他们在船上发。
A. Il a des installations adaptées à toutes embarcations.
有。酒店的设施适合所有船只使用。
Tous attendent de trouver une place sur une embarcation.
每个人都在等待在船上找到一个地方。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释