有奖纠错
| 划词

Tout cela était en effet très beau.

这一切确实非常精彩。

评价该例句:好评差评指正

Leur démonstration nécessite en effet quelques explications.

事实上,他们的证明结论需要一些解释。

评价该例句:好评差评指正

Leur démonstration nécessite en effet quelques explications.

他们的证明结论也自然就需要一些解释。

评价该例句:好评差评指正

Oui, mon cadeau signifie en effet "vieillir ensemble".

对,我的礼物有白头偕老的意思。

评价该例句:好评差评指正

On constate en effet partout la même tendance.

据观察,事实上到处都是同样的趋势。

评价该例句:好评差评指正

Ses prétendus talents d'acteur ont feint en effet.

他那些所谓的演都是装出来的

评价该例句:好评差评指正

C est en effet une perte irréparable pour notre pays . .

这对我们的国家的确是不可弥补的损失。

评价该例句:好评差评指正

Le contrat interdisait en effet les commissions , sous peine de remboursement.

同禁止收取佣金,但要报销。

评价该例句:好评差评指正

La discrimination pour « les hommes roses » est en effet une ignorance.

很多人不了解他们的工作性有认识到男人加入到这些行业的必要性。

评价该例句:好评差评指正

Sa suite n'arrivera en effet sur les écrans qu'en 2014.

阿凡达续集将要到2014年才能出现在大银幕上。

评价该例句:好评差评指正

La cloche sonnait, en effet, et le train se remit en route.

真的钟响了火车又开了。

评价该例句:好评差评指正

Les inquiétudes continuent en effet de se cristalliser sur le yen.

持续的流动性效果将在日元上聚集。

评价该例句:好评差评指正

Il n'est pas venu au travail, en effet, il est malade.

来上班, 因为他病了。

评价该例句:好评差评指正

La ville propose en effet de nombreux muses, et aussi riche en superbes difices.

城市里有众多的博物馆和恢弘建筑。

评价该例句:好评差评指正

En bref, cet incident, la première chose s'est passé, en effet, est un fait.

总之,这样的事件,第一件发生,确实是事实。

评价该例句:好评差评指正

Ils trouvent qu’un Humain défectueux soit en effet réel et crédible, et plutôt charmant.

他们认为有缺点有缺陷的人才是真实的可信的,更有魅力的。

评价该例句:好评差评指正

Certainement, en effet, j'adore le vin française, il est réputé dans le monde entier.

当然喜欢。实际上我很喜欢法国葡萄酒,它享誉世界。

评价该例句:好评差评指正

Je suis en effet très heureux,Madame La contesse apporte moi un directeur aussi compréhensif.

我也很高兴能获得如此善解人意的上司。

评价该例句:好评差评指正

Il serait en effet incorrect de considérer que le succès de l’économie chinoise est universel.

实际上认为中国经济全方位成功的看法是错误的。

评价该例句:好评差评指正

L'institution a en effet écartée la candidature de l'Israélien, déposée in extremis samedi soir.

该组织事实上已经排除了这名以色列人在周六晚上最后时刻所提交的候选人资格。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


méditerranée, Méditerranéen, méditerranéenne, méditrène, médium, médiumnique, médiumnité, médius, Medjanien, medjidite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CCTV-F法语频道

Les réfugiés en ont en effet besoin de plusieurs dizaines de milliers de litres quotidiennement.

难民每天需要数万升。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Harry en avait un, en effet.

哈利也有

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

C’est en effet une étape indispensable !

的确可少的一步!

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Donc, en effet, il existe d’autres possibilités.

所以,事实上,也存在其他的可能。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Et en effet, j’en ai bien peu !

的确,我的长处很少!

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

C'est petit, en effet. Des sondes ?

“这么小,十个探测器?”

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册(下)

Oui, en effet. Il y a un problème.

的确问题。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

La vigilance est en effet toujours de mise.

仍然需要保持警惕。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Et en effet, ce mot a plusieurs difficultés.

事实上,这个单词的发音有几个难

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

– Et là, il ne remplace rien en effet.

在这,事实上它没有代替任何东西

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Je pleure quelqu’un en effet, dit Pierre.

“我确实在为一个人伤心。”说。

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Et en effet j'ai entendu le nom.

确实,我听说过这个名字。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Ils peuvent en effet retarder son développement cognitif.

孩子在认知方面的发育的确会延迟。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Les musées sont en effet des outils exceptionnels.

博物馆确实非常特别的工具。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

C’étaient les pas de Jean Valjean en effet.

这确冉阿让的脚步声

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Ah, en effet, c'est peut-être plus parlant.

“嗯,这名字更贴切一些。

评价该例句:好评差评指正
3分钟有趣小知识

Les microbes sont en effet plein de protéines.

微生物确实富含蛋白质。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册(上)

Ah, oui, en effet. Vous êtes Monsieur Christian Dupré ?

啊,没错。你就Christian Dupré先生吗?

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Le parti doit en effet lutter pour éviter la scission entre deux camps.

右翼党其实须努力避免两个阵营之间的分裂。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Il a en effet très peu perdu de muscles.

它的肌肉损失很少。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


métachalcolite, métachalcophyllite, métachamo, metachlamydeae, métachlorite, métachromasie, métachromatine, métachromatisme, métachronose, métacinabre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接