有奖纠错
| 划词

Ces pertes sont imputables à l'endommagement de divers locaux possédés ou loués au Koweït.

这些索赔涉及在科威特的自有地产租用地产的损

评价该例句:好评差评指正

Leur valeur devrait donc être déduite du montant réclamé pour l'endommagement des installations et des équipements.

因此这些改进所代表的价值应该从厂房设备损额中扣除。

评价该例句:好评差评指正

L'étendue du contrôle et de l'épreuve exceptionnels doit dépendre de son degré d'endommagement ou de détérioration.

例外检验的程度取决于多元气体容器的损坏状况恶化程度、例外检验至少必须包括6.7.5.12.6规定的检项目。

评价该例句:好评差评指正

La délégation syrienne appuie énergiquement les demandes d'indemnisation formulées par l'Office en raison de l'endommagement de ses installations.

叙利亚代表团强烈支持工程处获得其设施损毁赔偿的主张。

评价该例句:好评差评指正

L'Autorité demande à être indemnisée de la perte ou de l'endommagement de mobilier domestique et de mobilier de bureau.

Shuaiba地区管理局就住宅办公室家具的损损坏索赔。

评价该例句:好评差评指正

L'endommagement des installations et des équipements de la KNPC est intervenu pendant l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq.

KNPC的厂房设备的实际破坏是在伊拉克入侵占领科威特期间发生的。

评价该例句:好评差评指正

Cuba a été frappée par quatre cyclones tropicaux successifs, ce qui a provoqué l'endommagement ou la destruction de 500 000 logements.

古巴先后遭受4次热带飓风袭击,致使50多万房屋受损被摧毁。

评价该例句:好评差评指正

Des problèmes d'encrassement des hélices, de bouchage des tuyaux de prise d'eau et d'endommagement d'arbres d'entraînement ont aussi été signalés.

已有关于推进器被缠住、取水泵被堵塞传动轴被损坏的报道。

评价该例句:好评差评指正

Les effets escomptés d'une arme à projection d'énergie peuvent aussi ne pas aller jusqu'à l'endommagement permanent ou la destruction de l'objectif.

“能量型”武器的预设效果可低于永久破坏摧毁目标。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité juge que ce montant doit être déduit de l'indemnité demandée par la KNPC au titre de l'endommagement des biens.

小组认为这些数额必须从KNPC的财产损索赔中扣除。

评价该例句:好评差评指正

Cela signifie qu'en cas de perte ou d'endommagement des marchandises, le demandeur doit avoir subi la perte ou le dommage lui-même.

这意味着,在货物丢损坏时,索赔人必须自己受到了损损害。

评价该例句:好评差评指正

Cela signifiait qu'en cas de perte ou d'endommagement des marchandises, le demandeur devait avoir subi la perte ou le dommage lui-même.

这就意味着,如果货物灭毁损,此类灭损害必须是索赔人本人遭受的损损害。

评价该例句:好评差评指正

Selon le projet d'article 27, la réglementation multimodale ne s'applique qu'à la perte, à l'endommagement ou au retard de livraison des marchandises.

根据第27条草案,有关多式联运的条例仅涵盖货物的灭损害在交付货物上的延迟。

评价该例句:好评差评指正

L'Iraq soutient que la perte ou l'endommagement d'autres biens corporels sont imputables non pas aux troupes iraquiennes, mais au personnel du requérant.

伊拉克说,其他有形财产损损坏并不是伊拉克部队的行动造成的,而是索赔人本单位的人员的行动造成的。

评价该例句:好评差评指正

L'endommagement des locaux scolaires fait peser une charge financière supplémentaire sur l'Office, surtout lorsque les réparations ont été effectuées plus d'une fois.

对学校基础设施的破坏使近东救济工程处承受着额外的财务困难,对于不止一次地维修过的学校而言,情况尤其如此。

评价该例句:好评差评指正

Lorsque le retard entraîne la perte ou l'endommagement des marchandises, la limite générale prévue par l'article 6.7.1 limite le montant de la réparation.

第6.7.1条的一般性限制载有在延迟造成货物损损坏的情况下有关损害的限度。

评价该例句:好评差评指正

L'Iraq a présenté les arguments ci-après au sujet de la réclamation déposée par la KNPC au titre de l'endommagement des installations et des équipements.

对于KNPC厂房设备损索赔,伊拉克提出了下列意见。

评价该例句:好评差评指正

En outre, il existe des menaces résultant de certains satellites à double usage (militaire et civil) qui présentent également un risque d'endommagement ou de destruction.

另外,某些两用(军用民用)卫星也有可能造成损害破坏,从而构成了威胁。

评价该例句:好评差评指正

Le Ministère de la défense demande à être indemnisé pour la perte ou l'endommagement de quatre systèmes de défense aérienne (I-Hawk, Amoun, Strela et LASS).

国防部索赔四套防空系统的损损坏,它们是I-Hawk防空系统、Amoun防空系统、Strela防空系统LASS防空系统。

评价该例句:好评差评指正

Les travaux sur les débris spatiaux réalisés au cours de l'année écoulée ont notamment porté sur l'étude de l'endommagement des laisses spatiales par des impacts.

在过去一年内,与空间碎片有关的工作包括就对空间系留撞击所造成的损害进行调

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


独具只眼, 独块象牙的雕像, 独来独往, 独揽, 独揽大权, 独力, 独力难支, 独立, 独立边带, 独立的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

商贸法语脱口说

Oui. A propos, est-ce qu'elle couvre aussi endommagement des marchandises ?

。对了,请问海运险是否包括货物赔偿?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8合集

K.Baste: La centrale nucléaire de Zaporijia sous contrôle russe et " totalement déconnectée" du réseau après l'endommagement des lignes provoqué par des bombardements.

- K.Baste:俄制下扎波热核电站在轰炸造成线路坏后与网络“完全断开”。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


独立属格句, 独立思考, 独立王国, 独立性, 独立悬挂的前轮, 独立仪表, 独立制动器, 独立自治, 独立自主, 独立自主、自力更生,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接