有奖纠错
| 划词

Il a fait l'espionnage de conversations téléphoniques.

他从事窃听电话的活动。

评价该例句:好评差评指正

C’est un film français d’espionnage inspiré du livre « Bonjour, Farewell ».

本片是一部改编自小说《你好,再见》的类电影。

评价该例句:好评差评指正

Il est accusé d'espionnage .

指控是

评价该例句:好评差评指正

Ce film est d'abord une histoire d'amour sur fond d'espionnage.

"本片是一个在侦探题材下展开的爱情故事。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont avoué qu'ils se livraient à l'espionnage au profit d'Israël.

他们供认替以色列进行活动。

评价该例句:好评差评指正

Assassinat à Kinshasa du dénommé Omalako par des militaires qui le soupçonnaient d'espionnage.

名叫Omalako的一个人在金沙萨他窃取情报的士兵打死。

评价该例句:好评差评指正

Selon des sources officielles, au moins 14 personnes ont été mises en examen pour espionnage.

根据官方消息,至少有14人指控犯有罪。

评价该例句:好评差评指正

Depuis, les autorités chinoises martèlent que l'affaire Chinalco n'a rien à voir avec celle d'espionnage.

至此国当局敲定铝事件与这次案毫无关联,但是在澳大利亚,人民依旧这样

评价该例句:好评差评指正

Les accusés ne se sont livrés à aucune activité d'espionnage.

告没有进行过任活动。

评价该例句:好评差评指正

Les réseaux d'espionnage israéliens visent à déstabiliser le Liban et menacent sa sécurité.

以色列网络旨在破坏黎巴嫩稳定并威胁其安全。

评价该例句:好评差评指正

L'espionnage vise les rapports sociaux qui garantissent la sécurité de la République d'Ouzbékistan.

罪对作为乌兹别克斯坦共和国安全基础的社会关系构成威胁。

评价该例句:好评差评指正

Il a avoué qu'il se livrait à des activités d'espionnage pour le compte d'Israël.

捕者供认替以色列进行活动。

评价该例句:好评差评指正

Des membres de chacun des groupes ont été enlevés par l'autre groupe sous prétexte d'espionnage.

双方都绑架指控为另一方的成员。

评价该例句:好评差评指正

Dans l'affaire de l'espionnage industriel par trois employés de Renault, la piste chinoise vous semble-t-elle crédible ?

对你来说,涉及雷诺三雇员的工业事件,向国泄密的说法可靠吗?

评价该例句:好评差评指正

Poursuivis pour espionnage et, pour neuf d'entre eux, pour blanchiment d'argent, ils risquent jusqu'à 25 ans de prison.

他们的罪名包括罪,其九人还控洗钱。他们可能面临25年的监禁。

评价该例句:好评差评指正

Une phrase écrite sur l’affiche : Une des plus grandes affaires d’espionnage du Xxème siècle .

电影海报上有一行字:二十世纪最令人瞩目的事件之一。

评价该例句:好评差评指正

Les articles 329 et 328 du Code pénal punissent, respectivement, la révélation de secrets politiques et l'espionnage.

对于泄露政治秘密和进行行为,可分别根据《刑法》第329条和第328条予以处罚。

评价该例句:好评差评指正

Une femme chinoise à laquelle mes collègues ont parlé a été accusée d'appuyer les services d'espionnage militaire indonésiens.

一位曾同我的同事们谈话的华裔妇女指控为支持印度尼西亚军事情报机构。

评价该例句:好评差评指正

Article 77 : Les infractions visées à l'article précédent deviennent des actes d'espionnage lorsqu'elles sont commises par des étrangers.

上条所述犯罪行为如为外国人所犯,则为行为。

评价该例句:好评差评指正

À travers ses réseaux d'espionnage, Israël cherche à créer à l'intérieur du Liban des cellules terroristes agissant de façon autonome.

以色列通过其网,力图在黎巴嫩境内建立独立运作的恐怖组织。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


libite, libocèdre, libolite, libouret, libraire, librairie, libration, libre, libre arbitre, libre-échange,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

Vous allez voir qu'en abordant l'espionnage, on va changer radicalement notre façon de voir le Moyen Âge.

你会看到,通过不断探索间谍活动,我们将从根本上改变我们对中世纪的看法。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Dès le début, il est question du procès de Dreyfus, un juif accusé d'espionnage pour l'Allemagne.

从一开始,就是关于德雷福斯的审的场景,德雷福斯是一名为德国从事间谍活动的犹太人。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Le pays est confronté à des menaces politiques extérieures, à l'espionnage et à la guerre.

法国当时面临着外部政治威胁、间谍活动,而且还要与他国作战。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四

Si l’espionnage est parfaitement au point du côté de Washington, il est aussi du côté de Moscou.

华盛顿方面的谍报工作完美无缺,莫斯科方面也毫不逊色。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Mais les sentences de mort ne sont pas si rares en cas de rébellion, d'espionnage et autres trahisons.

但是在叛乱、间谍活动和其他背叛行为的情况下,死并不罕见。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

On peut faire de l'espionnage économique pour mettre sous pression un individu.

经济间谍活动可用于对个人施加压力。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年4月合集

Maxim affirme aussi que les civils accusés d'espionnage sont très violemment battus.

马克西姆还断言,从事间谍活动的平民遭到毒打。

评价该例句:好评差评指正
RFI 当月最新

Fariba Adelkhah avait été arrêtée pour espionnage par les gardiens de la révolution.

法里巴·阿德尔卡 (Fariba Adelkhah) 因间谍罪革命卫队逮捕。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年10月合集

Quelques milliers d'Américains ont manifesté à Washington contre l'espionnage de masse.

几千名美国人在华盛顿示威反对大规模间谍活动。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Des entreprises françaises apprennent à se protéger de l'espionnage et de la désinformation.

法国公司正在学习保护自己免受间谍活动和错误信息的侵害。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年1月合集

Cet accord vise à interdire l'espionnage politique et économique sur l'autre, selon des reportages.

据报道,该协议旨在禁止相互进行政治和经济间谍活动。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Ainsi, début 2019, l'entreprise de téléphonie chinoise Huawei est accusée d'espionnage industriel par les Américains.

因此,在2019年初,中国电话公司华为美国人从事工业间谍活动。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年5月合集

D'autre part, le fait d'avoir autorisé l'espionnage d'une vingtaine de leaders séparatistes catalans.

另一方面,授权大约 20 名加泰罗尼亚分离主义领导人从事间谍活动的事实。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Il pourrait être poursuivi pour espionnage.

他可能因间谍罪起诉。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Le journaliste franco-afghan serait accusé d'espionnage.

据报道,这名法国-阿富汗记者从事间谍活动。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Notre confrère serait aujourd'hui accusé d'espionnage.

我们的同事今天会从事间谍活动。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Il a été accusé d'espionnage malgré ses protestations.

尽管他提出抗议,他仍从事间谍活动。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Le journaliste franco-afghan serait accusé d'espionnage par les talibans.

据报道,这名法国-阿富汗记者塔利班从事间谍活动。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年8月合集

En Iran, une affaire d'espionnage qui se termine par une exécution.

在伊朗,一起间谍案以处告终。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2019年9月合集

Les États-Unis qui se retrouvent au cœur d’une affaire digne d’un roman d’espionnage.

美国,它发现自己处于一个值得间谍小说的案件的核心。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


libron, libyanite, libye, Libyen, lice, licence, licence en droit, licencié, licenciement, licencier,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接