Le changement climatique provoque de plus en plus de catastrophes météorologiques extrêmes.
气候变化日益产生与极端天气相关灾难,而这种事件频率将会增加。
Le changement climatique provoque de plus en plus de catastrophes météorologiques extrêmes.
气候变化日益产生与极端天气相关灾难,而这种事件频率将会增加。
Tous les enfants nécessitant une prise en charge de jour peuvent en bénéficier.
需要日间照顾每一位儿童都有权获得该项辅。
Toutefois, cinq personnes mises en accusation demeurent en liberté, dont Karadzic et Mladic.
但是,包括卡拉季奇和姆拉迪奇在内五被告人仍然在逃。
Quelles autres étapes, s'il y en a, sont en considération ?
可能还打算采取哪些其他措施?
La menace que constitue la piraterie suscite de plus en plus de préoccupations.
海盗威胁越来越令人关注。
À cet égard, un processus en quatre étapes pourrait être mis en place.
在这方面开展工作过程可成为一个分四个阶段周期。
Toutes les autres victimes qui en feront la demande en seront aussi informées.
所有其他受害人如果提出要求话,也应当得到相应通知。
C'est le cas, entre autres au Soudan, en Somalie et en Côte d'Ivoire.
苏丹、索马里和科特迪瓦等国就是如此。
La liberté d'expression, d'association et de réunion perd de plus en plus de terrain.
言论自由、结社自由和集会自由空间正在消失。
Je voudrais insister en particulier sur la coopération UE-ONU en matière de gestion des crises.
我谨特别突出欧盟同联合国在危机管理方面合作。
On s'attend que les membres accordent de plus en plus d'attention aux négociations bilatérales.
预期成员国将越来越将其注意力重新转向双边谈判。
Bon nombre de publications sont en vente.
许多出版物作为销售品出售。
Le présent rapport en rend également compte.
这一决议扩大了委员会任务范围,这一点在本报告中也有反映。
La situation est particulièrement grave en Afrique.
这种情况在非洲尤为严重。
Au moins un détenu est mort en prison.
至少有一被拘押者死于狱中。
Seuls quelques pays en développement y ont participé.
只有少数几个发展中国家参加了多边谈判。
Nous poursuivrons cet appui en fonction des besoins.
我们将继续提供适当支持。
Le Kosovo en est un exemple typique.
科索沃就是这方面一个例子。
Toute organisation doit néanmoins en passer par-là.
尽管如此目前每个组织都要经历这样过程。
Cette option pose en revanche d'autres problèmes.
另一方面,这一方法也面临其它一些困难。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。