J'èspere devenir un exploitant pour posséder un cinéma.
我希望变成一个经营者,管理一家电影院。
DELL société exploitant une gamme complète de produits commerciaux.
本公司经营DELL商用全系列产品。
Les exploitants à utiliser les 300 mètres carrés domaine.
经营公司使用面积300平米。
La responsabilité principale doit être attribuée à l'exploitant.
经营者应承担主要赔偿责任。
Grampian Computer Technology Co., Ltd est une société exploitant une réaction en chaîne.
嘉林电脑科技有限公司是一家连锁经营公司。
Ces informations sont fournies aux exploitants et aux expéditeurs par Internet.
通过因特网信息提给营运公司运输商。
Il concerne principalement les petits exploitants agricoles et les salariés ruraux.
该项目基本上是与小农农村赚取工资人合作实施。
Mais les chiffres varient d'un exploitant de porte-conteneurs à un autre.
集装箱班轮营运人所提些数字彼此有所不同。
Il comprend aussi la vente de temps publicitaire par tous les exploitants.
另外还包括所有经营人出售广告时间。
Les coopératives fourniront aux petits exploitants miniers un appui financier et matériel.
合作者为小规模采矿者提资金物质支持。
La Société est l'exploitant de chaussures pour femmes commercial international fondé sur l'entreprise.
本公司是经营女性鞋类为主国际贸易公司。
L'accès aux marchés et aux informations est essentiel pour les petits exploitants agricoles.
市场准入情报对于农民至关重要。
La définition du terme «exploitant» varie cependant selon la nature de l'activité.
但依据有关活动性质不同,经营者定义也会有所变化。
Il est crucial d'améliorer le revenu des agriculteurs, en particulier des petits exploitants.
提高农民、尤其是小农收入水平至关重要。
Mobile TeleSystems (MTS) est la première entreprise russe n'exploitant pas de ressources naturelles.
Mobile TeleSystems(MTS)在俄罗斯大企业中是居于首位不以自然资源为基础公司。
Entre-temps, nous intensifions nos efforts de diversification tout en soutenant fermement nos exploitants agricoles.
同时,我们正在加快多样化努力,同时我们坚定支持我们农民。
Il n'y a pas en droit international de définition générale du terme «exploitant».
在国际法中,对于经营者,没有一个一般性定义。
Il a été noté que le mot «exploitant» n'était pas juridiquement défini.
委员们指出,“运营人”不是一个艺术词语。
Selon d'autres délégations, lorsque l'État était l'exploitant, il assumerait la responsabilité principale.
另外一些代表团对此理解是,如果营运人为国家,那么国家承担主要责任。
Cette responsabilité principale revient essentiellement à l'exploitant, comme le veut d'ailleurs la pratique courante.
正如目前实际上一般做法那样,主要责任基本上须由操作者承担。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
De nos jours, l’exploitant agricole est souvent comparable à un chef d’entreprise.
如今的农与公司老板相媲美。
Pour l'exploitant, l'enseigne est un hameçon pour accrocher de potentiels spectateurs.
对经营者来说,这个标志是用来吸引潜在的观众一个诱饵。
Pour contrecarrer cette perception, certains exploitants veulent donner une image de marque à leur salle.
为了扭转这种看法,一些运营商希望为他们的场馆树立品牌形象。
La société exploitant la tour ne dit pas si l'accès au public sera rétabli vendredi.
负责埃菲尔铁塔运营的公司并没有透露是否会在周五恢复对公众开放。
Depuis 2012, le Muséum national d’Histoire naturelle accompagne l’exploitant afin de l’aider à adapter ses activités à la biodiversité existante.
自2012年来,国家自然历史博物馆一直在帮助运营商调整其活动,适应现有的生物多样性。
À l'époque, on souhaitait fournir de l'énergie à faible coût à la population ontarienne en exploitant les chutes du Niagara.
当时的目标是通过利用尼亚加拉大瀑布为安大略省人提供低成本的能源。
Celle d’un exploitant de matériaux qui s’est engagé afin de protéger un papillon rare et menacé… la Laineuse du Prunelier.
这是一个关于开发者的故事,它致力于保护一种罕见的、受到威胁的蝴蝶......黑刺蛾。
La figure de Grandet exploitant le faux attachement des deux familles, en tirant d’énormes profits, dominait ce drame et l’éclairait.
利用两家的假殷勤而占足便宜的葛朗台,是这一幕的主角,有了他,这一幕才有意义。
Une valorisation de la terre, selon l'exploitant.
据运营商的说法,土地估价,。
Ca redonne un souffle, quand on est exploitant.
- 当您是操作员时,它会焕发新的活力。
Pour les exploitants agricoles, trouver des saisonniers relève du casse-tête.
对于农来说,寻找季节性工人是一件令人头疼的事情。
Cet exploitant, lui aussi, a reçu la visite de cambrioleurs.
- 这个接线员也被窃贼拜访过。
Selon l'exploitant, le bois doit être vendu au plus vite.
据经营者称,木材必须尽快出售。
Un manque d'eau cet hiver constaté par cet exploitant agricole dans ce secteur de Sud Ardèche.
阿尔代什省南部这一地区的这位农注意到今年冬天缺水。
Pour essayer de sauver leur place, les exploitants ont annoncé hier de nouvelles règles.
为了挽救他们的位置,运营商昨天宣布了新规则。
En Ardèche, la moitié des exploitants agricoles ont du mal à recruter des saisonniers.
在阿尔代什省,一半的农在招到季节性工人时遇到困难。
Tokyo développe l’industrie au nord, exploitant les paysans avec l’aide des grands propriétaires coréens.
东京在北方发展工业,在韩国大地主的帮助下剥削农。
Pour l'exploitant, les annonces de J.Biden ne sont que de la poudre aux yeux.
- 对于运营商来说,J.Biden 的公告只是装点门面。
La mairie avait mis le terrain à disposition d'un exploitant et décline aujourd'hui toute responsabilité.
市政厅已将土地提供给经营者,今天拒绝承担任何责任。
Une fois par mois, ces étudiants viennent pour la traite des chèvres chez un exploitant près de Cholet.
- 每个月一次,这些学生会到 Cholet 附近的一个农场给山羊挤奶。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释