On a même ciblé des funérailles et jusqu'à des hôpitaux, à maintes reprises.
葬礼仪式,甚至连医院,也一再成目标。
Nombreuses sont les communautés dans le monde qui accordent beaucoup d'importance aux funérailles.
世界上有许多社区非常重视葬礼。
Si j'étais en France, je devois pareticiper à funérailles de ta maman pour elle accompagner le dernier moment.
如果我在法国,我一定会去参加你妈妈的葬礼,最后再陪伴她一会儿。
Des funérailles nationales auront lieu le vendredi 18 mai.
萨摩亚将于5月18日殿下举行国葬。
Les funérailles pour les martyrs sont devenues des événements quotidiens.
牺牲者举行的葬礼司空见惯。
À l'occasion des noces et des funérailles, les citoyens obtiennent également un congé payé.
公民参加婚礼或葬礼而无法工作时应照常支付工资。
L'incident se serait produit au cours de funérailles près de la caserne de Becora.
据报告,这一事件发生在Becora军营附件的一个葬礼过程中。
Ils ont également droit à d'autres avantages tels que l'allocation de décès et de funérailles.
此外,有权享受其它福利,如死亡津贴和丧葬津贴等。
La ville n'avait pas vu de telles funérailles depuis le décès du dirigeant religieux Abd al-Muhsin al-Hakim.
自从宗教领袖Abd Al-Muhsin Al-Hakim逝世以来,Najaf还没有举行这样隆重的葬礼。
La nuit des funérailles, la famille immédiate et les parents se réunissent pour prier et dîner.
在葬礼的当晚上,直系家属和他们的亲戚会聚集起来祈祷和用晚餐。
Cette situation nous fait penser à l'exemple d'un homme qui tue et qui assiste aux funérailles de sa victime.
我们听取了以色列代表的发言,他仿效的是这样的榜样:一个人杀了别人,随后又出席了这个被害者的葬礼。
Celui-ci répond qu'il a perdu ses deux petits-fis le matin même et qu'on prépare leurs funérailles près du camp.
他回答,早上他失去了两个孙子,正准备在营地附近埋葬他们。
Le même jour, un autre rassemblement a été organisé dans le sud de Beyrouth pour les funérailles d'Imad Moughniyed.
同一,Imad Moughniyeh的葬礼在贝鲁特南部举行了另一次集会。
Le 25 novembre, des milliers de personnes avaient assisté à leurs funérailles et avaient continué d'affronter les soldats des FDI.
在前一,有几千人参加葬礼,继续与以色列国防军士兵发生冲突。
Les funérailles de la femme ont eu lieu dans son village, Ja'ba, au sud-ouest de Bethléem.
葬礼是在伯利恒西南Ja΄ba村举行的,因死亡的妇女就是该村人。
13.4.3 Le caractère communautaire de la vie malawienne se manifeste encore lors des noces et des funérailles.
3 马拉维生活的集体性在婚礼和殡葬中仍然非常明显。
Les conjoints bénéficient également de dix jours de congé à l'occasion de leur mariage ou de funérailles.
夫妻双方均享有期10的婚庆和参加葬礼的附加休假时间。
Le jour des funérailles de M. Garang, qui ont eu lieu le 6 août à Juba, l'atmosphère s'était quelque peu apaisée.
到8月6日在朱巴举行加朗先生的葬礼时,紧张气氛已有所消散。
Le magazine Pèlerin a lancé un sondage sur les funérailles auprès de ses lecteurs, sur leurs souhaits et leurs constatations.
《朝圣者》杂志面向其读者进行了一项关于葬礼以及他们的愿望和意见的调查。
Lundi dernier 10 juin, il a été conduit à sa dernière demeure après des funérailles nationales auxquelles j'ai eu l'honneur d'assister.
上星期一,即6月10日,他在我有幸出席的国葬仪式之后安葬。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des millions de personnes assistent à ses funérailles à Londres.
数百万人参加了她在伦敦的。
Plus d'une centaine de chefs d'Etat font le déplacement pour assister à des funérailles qui émeuvent le monde entier.
一百多位国家元首专程来参加场令全世界感动的。
Des funérailles officielles sont organisées auxquelles participe le peuple romain qui le pleure.
人们为他举行了一场正式的,哀悼他的罗马人民参加了。
Cette désapprobation massive poussera la reine à prendre la parole publiquement la veille des funérailles.
种巨大的反对将促使女王在前一天公开发表讲话。
Les funérailles sont toujours un moment douloureux et mon rôle, discret et bienveillant, est essentiel.
总是令人痛苦,而我细致且善意的角色非常要。
C'est bien que tout le monde ait l'opportunité et le temps de suivre les funérailles.
- 每个人都有机会和时间参加,很好。
C'est un drame évidemment, sauf qu'à peine ses funérailles terminées, eh bien… tout va mieux !
显然是一场悲剧,然而… … 在他的束不久后,嗯… … 一切都好了!
Des funérailles qui consacrent la renaissance du mythe gaullien.
上再现了戴高乐神话。
On se quitte pour la dernière fois avec l'image des funérailles d'Elisabeth II.
我们带着伊丽莎白二世的形象最后一次离开彼此。
La veillée funèbre est ouverte au public, elle durera jour et nuit jusqu'à l'aube des funérailles, lundi 19 septembre.
英国女王的守灵活动向公众开放,将日夜持续,直至9月19日星期一正式的黎明时分。
Toute personne vivante y est inscrite au moins trois fois : pour son baptême, son mariage, et ses funérailles.
每个活人至少要登记三次:洗、婚和。
A.-S. Lapix: Le Royaume-Uni a suspendu son souffle le temps de ces funérailles du siècle.
- 作为。 Lapix:英国为场世纪屏住了呼吸。
Une page d'histoire s'est refermée aujourd'hui avec les funérailles de la reine Elisabeth II.
历史的一页今天以伊丽莎白二世女王的束。
Ses proches se réunissent aujourd'hui pour ses funérailles.
他的亲人今天聚集在一起参加他的。
Tout le village se rassemblera demain pour ses funérailles.
- 明天全村人都将聚集在一起参加他的。
Un homme a fait exploser une bombe pendant des funérailles.
一名男子在上引爆了一枚炸弹。
Des centaines de Palestiniens ont réclamé " vengeance" lors de leurs funérailles.
数百名巴勒斯坦人在他们的上要求" 复仇" 。
Mort mardi, il aura droit à des funérailles nationales ce vendredi.
周二去世,他将有权在周五举行国。
Aujourd'hui, plusieurs milliers de personnes ont participé aux funérailles des manifestants tués.
今天,数千人参加了被杀害的抗议者的。
Il assistait aux funérailles d'un militaire mort après des mauvais traitements.
他正在参加一名因虐待而死亡的士兵的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释