有奖纠错
| 划词

Il faut, de l'autre côté, négocier pied à pied contre une forme de grignotage vers le nord de la part de certains éléments des Forces armées nationales de Côte d'Ivoire (FANCI) et prévenir un usage immodéré et particulièrement contre-productif des hélicoptères MI-24.

此外还须步地谈判,制止科特迪瓦国家武装部队某些分子向北止无节制地、特别是引起反作用的使用MI 24型直升飞机。

评价该例句:好评差评指正

Compte tenu du grignotage progressif et préoccupant des compétences de l'Assemblée par le Conseil de sécurité dans des domaines qui ne relèvent pas de son mandat, il nous paraît impératif de renforcer la confiance entre le Conseil de sécurité et l'Assemblée générale, ainsi qu'entre le Conseil de sécurité et le Conseil économique et social, puisque ces relations aident le Conseil à s'acquitter efficacement de ses obligations au titre de la Charte.

鉴于安全事会的管辖范围正逐步延伸到超出其任务权限的领域——我们点感到关切——我们要强调迫切需要建立安全事会与大会之间以及安全事会与经济及社会事会之间的相互信任,因为关系于安会有效履行《宪章》规定的义务来说十分重要。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


处在贫困之中, 处在贫困中, 处在悬浮状态, 处长, 处之泰然, 处治, 处置, 处置不当, 处置得宜, 处子,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

米其林主厨厨房

Ça peut se manger à l'apéritif, en grignotage, mais il faut que ce soit bien sec.

可以当零嘴喝开胃候吃,但一定要彻底烤干。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Moi, j'aime bien l'idée du grignotage.

我很欣赏蚕食策略。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Décrié par certains nutritionnistes et bien souvent assimilé à du grignotage, le fractionnement alimentaire est pourtant dans l'air du temps !

由某些营养学家定,并且经常与被“节食”所同化,这重分食已经与俱进了。

评价该例句:好评差评指正
Lou !

Je vote pour sieste devant la télé et grignotage de gâteau au parc, ou l'averse, ça me va aussi.

我投票赞视机前小睡,公园里啃蛋糕,或者倾盆大雨,这对我来说也很好。

评价该例句:好评差评指正
外教

Il est impensable qu'il nous serve pas avant de passer à table, un petit verre accompagné d'un petit grignotage.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


畜生, 畜生!, 畜生(骂人话), 畜养, 畜养牲口, 畜疫, 畜仔, , , 搐动,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接