Cet appartement destine à l'habitation des étudiants.
这套公寓是给学生居住的。
Le climat méditerranéen convient à l'habitation des humains.
地中海气候适合人类居住。
Le plus riche aussi en habitations troglodytiques, le long de son cours paresseux.
那富人们也沿流穴居。
Cette action bénéficiera à 4 027 habitations.
将有4 027个住区从这一行动中受益。
Comme elles possédaient , devant l’habitation,unàtroit jardin,elles cultivaient qulleques légumes.
在她们前面,有一小块地,她们种下了一。
La superficie de l’habitation actuelle par citadin est de 22.96 mètres carrés.
城区人均现住建筑面积22.96 平方米。
L'aviation a détruit plusieurs habitations ainsi qu'une route.
军用飞机毁坏了很多屋以及Al-Mujadel至Deir Antar的道路。
Certaines familles ont reçu l'ordre de quitter leur habitation.
一庭还接到指示,要求他们必须搬。
Ils ont manqué leur cible et endommagé une habitation voisine.
分离主义分子打不准,击中邻近当地居民的住。
La plupart de ceux qui retournent trouvent leurs habitations détruites.
分返回园的人发现自己的被毁坏。
Des personnes ont quitté leur habitation sans informer le gouvernement.
人们离开园时并不通知政府。
Chaque été, le festival de musique a lieu dans ce quartier d'habitation.
每年夏天的音乐会都是在这个居民区举行的。
C’est bien la plus antique habitation que j’aie vue de ma vie.
这是我一生中见过最古老的住宅。
Plus de 98 % des ménages sont propriétaires de leur habitation.
98%以上的庭拥有他们的屋。
L'homme avait perquisitionné plusieurs habitations à la recherche de militants.
该人搜查武装份子时进入了若干住宅。
On compte également 47 500 habitations en construction ou en restauration.
还有47 500栋屋正在建造或修理之中。
Israël avance trois raisons principales pour détruire des habitations et des biens agricoles.
以色列举出了三个主要理由,为毁坏住宅和农业财产辩护。
Une pratique particulièrement punitive consiste à démolir les habitations sans donner de préavis.
一个明显的惩罚手段是,在没有任何事先通知的情况下拆除住。
Le travail sur la majorité des plus de 900 habitations touchées est achevé.
多数900多受损屋的工程已经完成。
Il arrive qu'ils cassent tout dans les habitations, y compris les meubles.
有时子里包括具在内的物品被摧毁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il était le seul reste d'une habitation de plaisance, maintenant disparue.
这是如今不在了的一所别墅的唯一残余的屋子。
Enfin, le dernier axe concerne les rejets des péniches transformées en habitations.
最后一个主要目标涉及改造成宅的驳船的排放。
Ils peuvent aussi détruire les habitations, les voitures et bloquer les routes.
它们还能摧毁房屋、汽车,和堵塞道路。
Les Grecs vont au nord visiter les habitations qu'ils ont abandonnées.
希族人去北方参观他们废弃的房屋。
Chaque château a un donjon qui est, à l'origine, l’habitation du seigneur.
每个城堡都有个城堡主塔,原来是领主的地方。
Le village olympique sera ainsi réhabilité en habitations, résidences étudiantes ou locaux pour accueillir des bureaux.
因此,奥村将被修房,学生宿舍或办公场所。
Il fait donc référence au logement, à l'habitation.
因此,ménage指的是宅、房。
Il y a des habitations là-bas. C'est super.
那里有宅。太棒了。
On ne voyait, non plus, aucune trace de lutte, aucun dégât, ni à l’habitation, ni à la palissade.
不论是在屋子里,还是在栅栏里,他们都没有发现任何格斗和破坏的痕迹。
Sur nos 100 personnes, 21 n'ont pas accès à une habitation décente, et 1 personne est sans abri.
在100个人之中,21个没法上像样的房子。1个没有处。
Aucune habitation n’était plus visible ...
视线中已经完全看不到任何房子。
Vous voyez, les habitations en bas, ça fait déjà une belle trotte.
你们看,那下面的房子,我们已经走了很久了。
Leurs habitations se réunissent autour d'un petit fortin, baptisé Fort Parker.
他们的所围绕着一个小堡垒,被命名帕克堡垒。
A Angers, le mithraeum est situé dans un îlot d'habitation aisé.
在昂热,密特拉圣殿位于一个简单的宅区。
Celui-ci a détruit plus de 2000 kilomètres carrés de forêts et d'habitations.
这场火灾烧毁了超过2000公顷的森林和居民。
On ne voyait que les lumières de quelques habitations qui scintillaient au loin.
一眼望去,只有几处灯火摇曳。
Nous perfectionnerons les mécanismes de gestion et de services dans les quartiers d'habitation.
健全社区管理和服务机制。
Une maison que nous avons conçue pour vous et qui répond à tout ce que vous attendez d'une habitation.
这是我们你设计的房子,它满足了你对房的所有期望。
Dans leur quartier d'habitation, des décorations sont déjà en place pour créer une ambiance festive.
在他们的宿舍区,用来营造节日气氛的装饰已经挂上了。
Il y a donc des conduites à tenir au cas où un feu de forêt menacerait votre habitation.
因此,在森林火灾威胁到您的家时,您应该做一些事情。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释