有奖纠错
| 划词

Cependant, des signes de pression inflationnistes commencent à apparaître.

然而,有迹象表明,膨胀已开始出现。

评价该例句:好评差评指正

Tout cela dans un contexte de pressions inflationnistes relativement bénignes.

所有这一切是在相对温和膨胀压之下发生

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, même ces marchés subissaient des pressions inflationnistes sans précédent.

不过,即使是这些市场也经受了史无前例胀压

评价该例句:好评差评指正

En revanche, les pressions inflationnistes ont été minimales, sauf au Myanmar.

然而,除了缅甸之外,膨胀极其低落。

评价该例句:好评差评指正

La monnaie nationale, le kip, subit une très forte pression inflationniste.

膨胀对本国币基普大。

评价该例句:好评差评指正

La pression inflationniste augmente, malgré des salaires très bas et en stagnation.

尽管工资低并且停滞不前,但膨胀步增加。

评价该例句:好评差评指正

Les éventuelles pressions inflationnistes pouvaient être contenues par des mesures non monétaires.

可以用币政策措施来抵销由此造成潜在膨胀压

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, les risques inflationnistes ne se sont pas concrétisés dans les principales économies.

然而,膨胀在各主要经济体并没有成为现实。

评价该例句:好评差评指正

La forte reprise de la demande de consommation risque d'alimenter encore la pression inflationniste.

消费者需求复苏可能会进一步加大膨胀

评价该例句:好评差评指正

Comme dans les autres sous-régions, les prix pétroliers plus élevés ont exercé une pression inflationniste.

如同其它次区域一样,石油价格偏高是造成膨胀压原因之一。

评价该例句:好评差评指正

Il s'ensuit une menace inflationniste réelle et une incertitude susceptible de décourager les investisseurs.

因此,石油价格对构成了严重威胁,而今后石油价格走向捉摸不定,也可能阻碍投资。

评价该例句:好评差评指正

La pression inflationniste se relâche progressivement.

膨胀一直不断地减弱。

评价该例句:好评差评指正

L'euro fait obstacle aux politiques monétaires inflationnistes et élimine le risque monétaire, ce qui stimule la confiance des investisseurs.

欧元预防了有膨胀倾向币政策,消除了流危机,因此树立了投资者信心。

评价该例句:好评差评指正

De plus en plus, les banques centrales utilisent le pouvoir qu’elles ont d’influencer les anticipations inflationnistes pour réduire l’inflation.

央行行长们日益依赖于其影响膨胀预期,以此作为降低膨胀工具。

评价该例句:好评差评指正

Les pressions inflationnistes ont elles aussi légèrement augmenté mais, dans l'ensemble, sont demeurées modérées cette année.

今年膨胀压略有上升,但总体上维持在较低水平。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, compte tenu des facteurs inflationnistes, cela représentait en fait une réduction du budget en termes réels.

但是,如果将膨胀因素考虑在内,按实际价值计算,预算数额已减少。

评价该例句:好评差评指正

Quant à la politique monétaire, les banques centrales des pays se sont attachées à maîtriser les pressions inflationnistes.

关于币政策方向问题,各国中央银行着重控制膨胀压

评价该例句:好评差评指正

Il faut adopter des politiques macroéconomiques rationnelles qui permettent d'éviter les écarts inflationnistes et les fluctuations économiques brutales.

所以需要能够避免膨胀所引起与突发经济动荡宏观经济政策。

评价该例句:好评差评指正

Les pressions inflationnistes ont été légèrement plus modérées que prévu pour ces deux groupes de pays (voir tableau).

对于这两类国家来说,膨胀比预测情况均有所减轻(见附表)。

评价该例句:好评差评指正

Grâce à ces facteurs, les anticipations inflationnistes resteront faibles et il devrait être possible de juguler l'inflation mondiale.

只要这些因素继续存在,并且使低膨胀预期保持稳定,全球膨胀应能得到控制。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


抖地毯, 抖掉灰尘, 抖掉雪, 抖掉雨衣上的雪, 抖动, 抖动(火焰、亮光), 抖动的, 抖动的笔迹, 抖动信号, 抖粉袋,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 202210

Ce serait un cercle inflationniste qui s'enclencherait.

这将是一个即将开始的通货膨胀循

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片

Tout ça se portait déjà assez bien avant la crise de cet épisode inflationniste, mais là, c'est en train de flamber.

在这次通货膨胀危机之前,这一切都已经足够顺利了,但是现在这种方式很火爆。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20224

Si le coût patronal augmente, l'inflation augmente. On est repartis dans cette spirale inflationniste.

如果雇主的成本增加,通货膨胀就会上升。我们又回到了这种通胀螺旋中。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20238

On ne reviendra au niveau des prix qu'on a connus avant cette vague inflationniste.

我们不会回到通胀浪潮之前的价格水平。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20238

Donc compte tenu du contexte inflationniste et énergétique, nous n'avions pas d'autre choix que d'augmenter la taxe foncière.

因此,考虑到通货膨胀和能,我们别无选择, 只能提高财产税。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20225

Une hausse des salaires trop importante pourrait à son tour alimenter la hausse des prix et créer une spirale inflationniste.

- 过度的工资增长可能反过来推动价格上涨并造成通货膨胀螺旋式上升。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20226

Il y a une question qu'on se pose: le pouvoir d'achat, et le contexte inflationniste qui peut être un frein.

我们问自己一个问题:购买力,以及可能成为刹车的通货膨胀背景。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202211

Et tout de suite derrière est arrivée la crise inflationniste, avec une augmentation des coûts importante sur des produits essentiels d'alimentation.

紧随其后的是通货膨胀危机,基本食品的成本显着增加。

评价该例句:好评差评指正
法语悦读外刊 · 第五期

Mais la moitié de cette poussée inflationniste en zone euro vient de l'énergie, dont les prix ont fait un bond de 26 % sur douze mois.

但是此次欧元区的通货膨胀,一半原因来自于能问题:能价格在12个内能价格上涨了26%。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20237

On voit de façon intéressante qu'ils se dirigent notamment vers des produits qui, dans le contexte inflationniste, sont délaissés dans les autres magasins.

有趣的是,他们正在转向在通货膨胀背景下在其他商店中被忽视的产品。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202211

Un parfum de Noël dans un contexte économique inflationniste et une volonté de sobriété, notamment écologique, exprimée par les Français dans les enquêtes d'opinion.

- 通货膨胀经济背景下的圣诞香味和对清醒的渴望,特别是生态,法国人在民意调查中表达了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20237

Cette logique de transparence fait que le client aura vraiment une maîtrise sur les prix pratiqués et verra tout de suite s'il y a un effet inflationniste ou pas.

这种透明的逻辑意味着客户将真正控制所收取的价格,并立即看到是否存在通货膨胀效应。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20232

Le risque de ce phénomène inflationniste, c'est que demain, les lieux se concentrent sur des valeurs sûres pour garantir un remplissage, et donc une économie, au détriment de groupes en développement.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


陡壁, 陡壁谷, 陡壁相夹, 陡壁悬崖, 陡变, 陡的, 陡度, 陡度分布, 陡盖菌属, 陡角断层,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接