有奖纠错
| 划词

Il ne se repose pas sur ses lauriers, son pouvoir ou son influence.

他不会满足于已有的成和影响。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne devons pourtant pas nous reposer sur nos lauriers.

但是,们绝不沾沾自喜。

评价该例句:好评差评指正

Mais nous n'allons pas nous reposer sur nos lauriers.

然而,们并不满足于已有的成

评价该例句:好评差评指正

Cependant, nous ne devons pas nous reposer sur nos lauriers.

然而,们必须避免沾沾自喜。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil ne devrait pas se reposer sur ses lauriers.

安理会不应满足于现有成绩。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil ne doit pas se reposer sur ses lauriers.

安理会决不在这一努中骄傲自满。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne devons pas pour autant nous reposer sur nos lauriers.

但是,们不应躺在功劳簿停止不前。

评价该例句:好评差评指正

L'ASEAN ne peut toutefois pas se reposer sur ses lauriers.

然而,东盟不满足于现状。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, cela ne doit pas nous inciter à nous reposer sur nos lauriers.

但是,这不应该使们感到自满。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne pouvons toutefois pas nous permettre de nous reposer sur nos lauriers.

们不躺在光荣簿

评价该例句:好评差评指正

L'heure n'est pourtant pas venue, pour le Guatemala, de se reposer sur ses lauriers.

然而,此刻不是危地马拉以这些成自满的时候。

评价该例句:好评差评指正

Aucun pays, aucun peuple du monde ne peut se permettre de se reposer sur ses lauriers.

但是,任何国家和任何民族都不高枕无忧。

评价该例句:好评差评指正

Mais il n'y a lieu ni de se féliciter ni de se reposer sur ses lauriers.

但此刻任何人都不因受到祝贺而得意或满足于荣誉。

评价该例句:好评差评指正

Bien que le PK ait prouvé son efficacité, il ne doit pas s'endormir sur ses lauriers.

金伯利进程已证实了其有效性,但不躺在功劳簿

评价该例句:好评差评指正

Un certain nombre d'intervenants ont déclaré cependant qu'il ne fallait pas se reposer sur ses lauriers.

然而,一些发言代表说,们不应当满足于这些成绩。

评价该例句:好评差评指正

Il ne faut pas nous reposer sur nos lauriers simplement parce que la guerre froide est terminée.

重要的是们不应因为冷战已经结束而沾沾自喜;当代核国家之间的核战争威胁并没有消失。

评价该例句:好评差评指正

Maintenant que les Jeux de Sydney sont finis, les athlètes ne se reposent pas sur leurs lauriers.

现在,悉尼奥运会已经结束,运动员并没有躺在自己获得的桂冠

评价该例句:好评差评指正

Cela doit susciter notre optimisme, mais nous ne devons pas pour autant nous reposer sur nos lauriers.

这应当使们感到乐观,但不应自满。

评价该例句:好评差评指正

Au Liban, il y a des signes d'espoir, mais il ne faut pas se reposer sur ses lauriers.

在黎巴嫩,有迹象给人以希望,但们还不自鸣得意。

评价该例句:好评差评指正

L'ONU mérite tout le crédit et tous les lauriers du succès historique de cette opération au Timor oriental.

联合国理所当然应该得到一切称赞,它在东帝汶进行了一次成功的行动,这一历史性成功应归功于联合国。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


corossolier, Corot, coroutine, corozo, corporal, corporalité, corporatif, corporation, corporatisme, corporatiste,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合集

Donc on à été cueillir du laurier.

所以我们采摘月桂树叶。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Ne te repose pas sur tes lauriers, cependant.

但是哈利,你不要沾沾自喜。

评价该例句:好评差评指正
《天使爱美丽》电影节选

Vous avez vu dans quel état il a mis mes lauriers?

您看看他对我月桂做些什么?

评价该例句:好评差评指正
其林主厨厨房

Un peu de thym, un peu de laurier.

加入点百里香,点月桂树。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Je ne me suis pas reposé sur mes lauriers, vous savez? J'ai travaillé toute ma vie.

我没有安于现状,你知道吗?我在工作。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

J’ai pris le lard, le laurier, tout sur mes six francs ; j’en suis ben la maîtresse.

猪油,香料,在我六法郎里面买。这几个钱总是由我作主。”

评价该例句:好评差评指正
其林主厨厨房

Je mets du thym, du laurier et du poivre.

我放百里香、月桂叶和胡椒粉。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Les officiers des Invalides le suivaient immédiatement, portant des branches de laurier.

残废军人院军官们紧跟在柩车后面,手里握着桂树枝。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Je frotte bien le tout, je rajoute un peu de laurier et on met l'huile.

涂抹均匀,加点月桂叶,倒入油。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

J'ajoute mon beurre, mes oignons, mon thym et mon laurier et je viens mélanger.

加入黄油、洋葱、百里香和月桂叶,然后混合。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Tous ceux qui se sont reposés sur leurs lauriers ont fini par échouer complètement.

所有满足于现状人最终彻底失败

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

C'est parfait. Et on va rajouter un petit peu de laurier.

完美。我们再加入点月桂叶。

评价该例句:好评差评指正
其林主厨厨房

Je rajoute un peu d'herbes aromatiques, du thym, du laurier, du vin blanc pour l'acidité.

我再添加点香辛蔬菜,点百里香,点月桂叶,再加入点白葡萄酒来加入酸度。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Je vais tout mettre dans mixeur, excepté le laurier le thym.

我要把所有东西放进搅拌机里,除月桂叶和百里香。

评价该例句:好评差评指正
其林主厨厨房

Alors là je verse le lait et la crème qui ont infusé avec le thym, le laurier et l'ail.

所以我现在加入百里香、月桂叶和加入大蒜牛奶和奶油。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Je vais rajouter ensuite, deux trois feuilles de laurier que je vais casser en deux.

然后我要加入,两片月桂叶,撕成两半。

评价该例句:好评差评指正
其林主厨厨房

J'enlève le thym, le laurier, j'enlève toutes les herbes maintenant.

我捞起百里香和月桂叶,我现在捞起所有配料。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Pour résumer : sortez de votre zone de confort, innovez, testez des choses, ne vous reposez pas sur vos lauriers.

你们要摆脱自己舒适区,去创新,去尝试事情,不要满足于现状。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Comme on avait eu soin d’enterrer suffisamment les vases, les lauriers et les orangers avaient l’air de sortir de terre.

花盆仔细地埋在地下,不露痕迹,夹竹桃和橙树如地里长出般。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

J'ai ajouté ma charcuterie dedans, c'est un laurier, pour récupérer un maximum de goût.

我在里面加熟食,这是个月桂树,以恢复最大味道。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


corps vitré, corps-mort, corpulence, corpulent, corpus, corpusculaire, corpuscule, corral, corrasion, correct,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接