Changements climatiques et conflits sont étroitement liés.
气候变与冲突是密切联系在一起的。
Toutes les formes de coopération internationale sont liées.
一切形式的国际合作都是互联的。
La résolution de plusieurs questions cruciales y est liée.
加强与印度尼西亚的任合作,若干键问题的解决取决于这项工作。
Leur santé est étroitement liée à leur rôle reproductif.
妇女健康与生育之间密切。
Le texte est divisé en trois parties étroitement liées.
文分为互紧密联系的3个部分。
La formation sera également liée aux perspectives de carrière.
训也将与职业发展挂钩。
Les changements démographiques et la transition épidémiologique sont étroitement liés.
人口变行病转密切连。
Les mariages précoces sont étroitement liés à la mortalité maternelle.
早婚与孕产妇死亡现象密切。
Les progrès dans chacun de ces domaines sont intrinsèquement liés.
这些领域的进展天生就是联的。
Ces deux aspects, désarmement et sécurité internationale, sont intimement liés.
这两个方面是不可分割地交织在一起的。
Aucune de ces transactions n'était liée au financement du terrorisme.
在这些报告中没有一份报告同资助恐怖主义有。
Le développement de nos nations est inextricablement lié à leur développement.
我们国家的发展与他们的发展密切联。
Un problème étroitement lié au développement est celui des changements climatiques.
一个与发展密切的议题是气候变。
La menace terroriste liée à la prolifération de telles armes est réelle.
在扩散这种武器方面的恐怖主义的威胁是真实的。
Le développement est indissolublement lié à la paix et il en dépend.
发展同平有千丝万缕的联系并有赖于平。
La question des politiques à mener était étroitement liée à celle des ressources.
政策与资源问题密切。
Le transport des victimes est indissociablement lié au but final de la traite.
运送被贩卖者与贩卖的最终目的密切有。
La Convention et le Programme d'action adopté à Beijing sont étroitement liés.
《公约》在北京通过的《行动纲要》是紧密联的。
L'épidémie de sida est intrinsèquement liée à la santé sexuelle et reproductive.
艾滋病的行与性健康生殖健康之间有着内在联系。
De nombreux postes vacants sont directement liés à la production judiciaire du Tribunal.
许多空缺的职位与法庭的审工作直接。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mon origine et ma fin sont liées au noir.
的源头和终点都和黑色有联系。
Vous développerez rapidement de nombreux cancers et maladies liées aux radiations.
你很快就会得多种癌症或跟射线有关的疾病。
Un peu. J’ai connu Lavoisier et je suis lié avec Cabanis.
“勉强算是吧,认识拉瓦锡,也是卡巴尼斯的好朋友。”
De toute manière, c'est assez lié Halloween et la Toussaint, je pense.
不管如何,万圣节和诸圣瞻礼节也是比较相关的,认为。
Et évidemment, les départs en vacances des adultes sont liés aux vacances des enfants.
显然,成年人的假期出发儿童的假期有关。
Le courage n'est pas seulement lié à la force physique, Bien au contraire.
勇气不仅仅体力有关,相。
Qui vous a donc dit que nous étions liées, Maximilien ?
“谁跟你说们很密切,马西米兰?”
Multitudes de pratiques liées à notre éducation, à notre culture, voire à notre religion.
们的教育、文化甚至宗教有关的许多不同习俗。
Vous êtes liés par votre promesse de mariage.
可你们已经被结婚的誓约连在了一起。
Ils sont liés à la maison de famille.
他们被束缚在主人家里。”小天狼星说。
Après la seconde guerre mondiale, les langues restent liées.
第二次世界大战后,语言保持联系。
Tout va bien se mélanger, tout va être lié.
所有食材都会很好地混合在一起。
Son malaise était lié à une allergie au froid.
他的不适对寒冷过敏相关。
En 2012 dans le monde, près de 500.000 cas de nouveaux cancers seraient liés à l’obésité.
2012年全球有近500000例新发癌症肥胖有关。
Un point dans le bras est lié aux maladies cardiaques.
针灸“内关”穴位,对心脏会有疗效。
Tu es bien assez liée avec elle pour faire cela.
你和她的交情,是可以开口的。
Il est lié à la maturité et au caractère raisonnable.
它成熟、理性有关。
C'est bien lié, pas trop, pas trop épais.
烹饪的很好,酱汁不会太多,也不会太厚。
Certaines réformes liées à l'égalité sont beaucoup moins problématiques.
一些平等有关的改革则题不那么棘手。
Il s’était lié avec de jeunes seigneurs russes qui l’initièrent.
他结识了几位年轻的俄国贵族,他们为他指点门径。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释