有奖纠错
| 划词

Un sans-abri est en train de faire la manche.

汉正在乞讨。

评价该例句:好评差评指正

Il relève ses manches.

他卷起了袖子。

评价该例句:好评差评指正

Cette marmite a un couvercle, des anses mais pas de manche.

这个锅有盖子和手柄,但没有个长柄。

评价该例句:好评差评指正

Il porte une chemise à manches courtes.

他穿着短袖衬衫。

评价该例句:好评差评指正

Vous avez étranglé les manches de cette robe.

你把这件连衫裙的袖子做得太小了。

评价该例句:好评差评指正

Le produit principal de l'entreprise de fonctionner filtre à manches.

公司主要经营产品为袋式收尘器。

评价该例句:好评差评指正

Une cellule solaire intégrée au manche fournit l'énergie nécessaire à la destruction des bactéries.

个安装在牙柄上的太阳能元件,能供给覆灭细菌所需的能量。

评价该例句:好评差评指正

Il fait partie des indispensables ! Le pull col roulé, manches longues, finition bord ctes.

必备款!翻领针织衫,长袖,罗纹边。

评价该例句:好评差评指正

Il a gagné la première manche.

他赢了第局。

评价该例句:好评差评指正

La première manche était à sens unique.

盘呈现边倒的现象。

评价该例句:好评差评指正

La chemise rayée, col pointe, manches courtes.

条纹衬衫,尖领,短袖,单排扣前襟。

评价该例句:好评差评指正

Il y a un tunnel sous la Manche.

芒什海峡下条海底隧道。

评价该例句:好评差评指正

Le pull col rond, rayures tricolores, manches longues, finition bord côtes.

圆领针织衫,双色条纹,长袖,罗纹边。

评价该例句:好评差评指正

La chemise en coton léger, col pointe, manches courtes, ouverture boutonnée.

棉质轻便衬衫,尖领,短袖,纽扣开襟。

评价该例句:好评差评指正

Quelle douceur ! Le T-shirt fluide col polo avec patte pressionée, manches courtes.

多么柔软啊!PoloT恤,钦钮开襟,短袖。

评价该例句:好评差评指正

Le pull col camionneur zippé, rayures multicolores, manches longues, finition bord côtes.

拉链高领针织衫,多色条纹,长袖,罗纹边。

评价该例句:好评差评指正

Prix malin ! Le pull col V en maille, manches longues, finition bord côtes.

价格便宜!V领长袖针织衫,罗纹边处理。

评价该例句:好评差评指正

Un indispensable ! La chemise en coton léger, col pointe, manches courtes, ouverture boutonnée.

必备款!棉质轻便衬衫,尖领,短袖,纽扣开襟。

评价该例句:好评差评指正

Tel une seconde peau ! Le T-shirt coton, côtes irrégulières, col rond, manches longues.

如同第二层肌肤!全棉T恤,圆领,长袖。

评价该例句:好评差评指正

Histoire de mode ! Le T-shirt uni fantaisie, col rond, manches longues, imprimé devant.

时尚故事!全棉T恤,圆领,长袖,印图。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dandy, dandysme, danemark, danemarque, danger, dangereusement, dangereux, dangerosité, Daniel, Danielle,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语生存手册

Utilisez des manches longues et des pantalons.

穿长袖和长裤。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Et puis j’adore les manches américaines raglan comme ça.

我喜欢这样的美式连肩袖子。

评价该例句:好评差评指正
Un gars une fille视频版精选

Avec des restes de fromage, on faisait des manches.

人们用剩余的奶酪做衬衫。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Je relève les manches parce que ça va chier.

我卷起袖子,因为这样太方便了。

评价该例句:好评差评指正
法语合教3

Elle glisse vers le manche à balai, s'y enroule.

它滑向驾驶杆,缠绕了起来。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Bien qu'ici nous ayons les pieds dans la Manche.

虽然我们现在位于英吉利海峡。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Elle connaissait cette main, ce bras, cette manche de redingote.

她认识这只手,这条胳膊,这件礼服的袖子。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Sun Yingsha est lancé 11-6 dans la deuxième manche.

第二局孙颖以11比6获胜。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Pour traverser la Manche, 800 navires sont construits en 7 mois.

为了横渡英吉利海峡,他们在 7 个月内建造了 800 艘船。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Madame Bibine leur montra ensuite comment enfourcher le manche sans glisser.

接着,霍琦夫人向他们示范怎样骑上扫帚而从头上滑下来。

评价该例句:好评差评指正
亚瑟王与圆桌骑士

Il rentre en Bretagne aussitôt. Il traverse la Manche avec ses chevaliers.

他立马列颠,和他的骑士穿过了芒什海峡。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Certains utilisent des aiguilles avec un manche pour une technique appelée handpoke.

有些人使用带手柄的针进行一种叫做手戳(handpoke)的纹身技术。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Alors les enfants on remonte les manches, on lève les mains en l'air.

孩子们挽起袖子,举起双手。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Franchement c'était un match assez incroyable et maintenant passons à la deuxième manche.

老实说,这是一场相当可思议的比赛,现在让我们进入第二回合。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Il fit reluire au réverbère le couteau qu’il tenait ouvert dans sa manche.

他把藏在衣袖里的刀子拿出来在路灯光下亮了一下。

评价该例句:好评差评指正
慢慢从头学法语

Et ça, qu'est-ce que c'est? On dirait une assiette avec une manche.

这是什么?人们说这是个盘子。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Les agriculteurs se retroussent les manches, mais peut-on expliquer ce qui s'est passé ?

农民挽起袖子,但是我们可以解释发生了什么吗?

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Felton profita du moment et lui enfonça dans le flanc le couteau jusqu’au manche.

费尔顿趁此机会,举刀向公爵的腰部刺去,一直刺到刀柄。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Julien ne distinguait que les manches de son habit, qui étaient noires et fort serrées.

于连只能看出那人衣服的袖子,黑色,很紧。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Depuis 2020, le nombre de migrants qui tentent de traverser la Manche ne cesse d'augmenter.

自2020年以来,试图穿越英吉利海峡的非法移民人数一直在增加。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dans le courant de, dans le fond, dans le privé, dans le souci de, dans le temps, dans l'ensemble, dans l'espoir que, dans quelques instants, dans son genre, dans un sens,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接