有奖纠错
| 划词

Mutsuhito rétablit la monarchie absolue et se fait désormais appeler Meiji Tenno.

睦仁恢复了君主,从此让人称他为明治天皇。

评价该例句:好评差评指正

Avant l'époque coloniale, Sri Lanka était une monarchie.

殖民时代之前,斯里兰卡是实行君主

评价该例句:好评差评指正

Quelques petits partis royalistes demeurent fidèles à la monarchie.

一些规模较小的保皇党仍然效忠于君主

评价该例句:好评差评指正

La Principauté de Monaco est une monarchie héréditaire et constitutionnelle.

摩纳哥公为君主世袭立宪

评价该例句:好评差评指正

Dumas conservées les opinions politiques des républicains, contre la dictature de la monarchie.

大仲马信守共政见,反对君主专政。

评价该例句:好评差评指正

Le Cambodge est une monarchie ayant à sa tête S.M.

柬埔寨是一个王,诺罗敦·西哈努克亲王是终身家元首。

评价该例句:好评差评指正

La Constitution et la Charte sanctionnent le passage à une monarchie constitutionnelle.

《宪法》《宪章》还将该的政体转变为君主立宪政体。

评价该例句:好评差评指正

La Constitution du Reich allemand prévoyait un État fédéral doté d'une monarchie constitutionnelle.

《德宪法》规定,建立君主立宪的联邦家。

评价该例句:好评差评指正

D'autre part, de nombreux Afghans continuent à être favorables à une monarchie constitutionnelle.

另一方面,许多阿富汗人继续支持君主立宪

评价该例句:好评差评指正

Avec l’établissement et l’affermissement de la monarchie capétienne, c’est la langue d’oïl qui s’impose progressivement.

随着卡佩王朝的建立巩固,奥伊语逐渐占据优势。

评价该例句:好评差评指正

La monarchie est l'institution la plus ancienne de l'administration britannique.

君主政体是英最悠久的政府机构。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement appuie la monarchie et le maintien de la Reine en tant que chef d'État.

政府支持君主政体以及女王仍然是家首脑。

评价该例句:好评差评指正

La Constitution, la monarchie et la religion sont les trois piliers de la société.

《宪法》、君主政体宗教是社会的支柱。

评价该例句:好评差评指正

Le Royaume du Cambodge est une monarchie constitutionnelle ayant à sa tête Samdech Preah Boromneath Norodom Sihamoni.

柬埔寨王实行君主立宪,诺罗敦·西哈莫尼王为家元首。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement appelle aussi à une situation plus équitable entre les sexes dans la monarchie espagnole.

政府还呼吁在西班牙君主政体中使男女比例更加均衡。

评价该例句:好评差评指正

La Belgique est une monarchie constitutionnelle fédérale composée de l'État fédéral, des Communautés et des Régions.

比利时是一个联邦的君主立宪家,包括联邦家、语区大区。

评价该例句:好评差评指正

Dans le sud-est et le sud, on soutient aussi assez résolument le rétablissement d'une monarchie constitutionnelle.

在东南部南部地区,还有人强烈支持恢复君主立宪度。

评价该例句:好评差评指正

Il estime que la monarchie est un instrument de changement et non pas un obstacle au changement.

他认为,君主政体是促进变革,而不是阻碍变革的一种工具。

评价该例句:好评差评指正

Après la Première Guerre mondiale, l'Albanie est devenue une république parlementaire, qui a été par la suite transformée en monarchie constitutionnelle.

第一次世界大战后,家建成议会,后又转为君主立宪

评价该例句:好评差评指正

Le gouverneur général, qui représente la monarchie britannique en tant que chef d'Etat, est élu par le Parlement national pour cinq ans.

总督代表英女王为家元首,由民议会选举产生,任期五年。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


arrière-plan, arrière-point, arrière-port, arriérer, arrièrer, arrière-rang, arrières, arrière-saison, arrière-salle, arrière-scène,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

世界 Les Misérables 第四部

Poussée en France par le progrès, elle poussait en Europe les monarchies, ces tardigrades.

七月王朝在法国受着进步力量推动,又在欧洲推动那些国,那伙行走缓慢动物。

评价该例句:好评差评指正
世界 Les Misérables 第一部

Vous le trouvez inexorable, mais toute la monarchie, monsieur ?

您认为那是伤天害理一年,但就整个专制政体来说呢,先生?

评价该例句:好评差评指正
世界 Les Misérables 第三部

Soit dit en passant, ces abandons d’enfants n’étaient point découragés par l’ancienne monarchie.

顺便说一句,这些弃儿并没有被旧制所劝阻。

评价该例句:好评差评指正
L'Art en Question

Mais c’est trop tard : le peuple n’a plus confiance en la monarchie.

但为时已晚。人民不再信任制。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

La Révolution française n'a pas marqué la fin définitive de la monarchie en France.

法国大革命并不标志着政体在法国终结。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

On a eu la Restauration, donc la monarchie qui est revenue.

王朝复辟,所以政体又回来了。

评价该例句:好评差评指正
世界 Les Misérables 第三部

D’ailleurs, la monarchie avait quelquefois besoin d’enfants, et alors elle écumait la rue.

况且制在某些时候需要儿童,而当时儿童充斥街头。

评价该例句:好评差评指正
世界 Les Misérables 第四部

On prend la charrette pour la république et on laisse l’auvergnat à la monarchie.

让我来把这车子送给共和国,把奥弗涅人留给王朝。”

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

La Macédoine, elle, est bien un pays, c'est une monarchie élective où le roi est donc élu.

马其顿是一个国家,它是一个选举产生制国家,国王由选举产生。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Les Français veulent la fin de la monarchie absolue.

法国人民想要结束专制。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

C'est alors le retour de la monarchie avec Louis XVIII.

然后是路易十八——制度回归。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

La reine est la garante des institutions dans cette monarchie constitutionnelle parlementaire.

女王是这个议会制立宪制制度保证人。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Les années 1990 sont marquées par une baisse de popularité de la monarchie.

20世纪90年代特点是受欢迎程度下降。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Cet ordre a été l'un des plus prestigieux de la monarchie française.

这个骑士团是法国王室最负盛名组织之一。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

On assiste à une montée du Mouvement républicain et une chute de la monarchie.

我们目睹共和运动兴起和衰落。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

En 1792, la monarchie est abolie et en 1793, le roi Louis XVI est exécuté.

1792年,制被废除,1793年,路易十六国王被处决。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Cinq mille soldats fidèles à la monarchie espagnole tiennent la capitale, Quito.

忠于西班牙五千名士兵控制着首都基多。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Donc la monarchie est revenue après la révolution.

所以,大革命后政体得以复辟。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Le butin était ensuite réparti entre les membres de l'équipage et la monarchie qui les avait engagés.

然后将战利品分给船员和雇佣他们国。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Consultons l’intérêt du roi, celui de la monarchie, et avant tout l’intérêt de notre sainte religion.

想想国王利益、王朝利益和我们神圣教会利益吧。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


arrivé, arrivée, arriver, arriver à faire qch, arriver de, arrives, arrivez, arrivisme, arriviste, arrivons,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接