有奖纠错
| 划词

Société Certains hôtels offrent aux clients des nécessités journalières.

公司可为客户提供一些宾馆日常用品。

评价该例句:好评差评指正

Je parle souvent de la nécessité de la compassion.

我经常讲到怜悯之心的必要

评价该例句:好评差评指正

Nicolas Sarkozy affirme la nécessité de maîtriser les dépenses publiques.

尼古拉•萨科齐宣称,必须控制公共开支。

评价该例句:好评差评指正

La qualité est la nécessité pour la diffusion de l'information!

质量是信息传播的需要!

评价该例句:好评差评指正

Le premier ministre souligne la nécessité de calmer le marché immobilier.

总理强调必须使房地产市

评价该例句:好评差评指正

Nous félicitons sincèrement amis de la nécessité de travailler avec nous pour un avenir meilleur!

我们热诚的欢迎有需要的朋友与我们合作,共创美好未来!

评价该例句:好评差评指正

Les Entreprises du Médicament réaffirment la nécessité d'accroître les sanctions pénales contre les contrefacteurs.

各制药企业重申,必须大对假冒行为者的刑事惩处力度。

评价该例句:好评差评指正

La société a principalement les pièces automobiles, les nécessités quotidiennes, complétées par une pulvérisation d'affaires.

公司以汽车零部件为主,生活用品为辅的综合企业。

评价该例句:好评差评指正

Compte de caisse à renoncer à la nécessité d'accueillir les clients à venir regarder usine.

现金交易不舍帐欢迎有需要的顾客前来本厂观看。

评价该例句:好评差评指正

Ces faits démontrent la nécessité d'une réforme. Ces faits démontrent qu'une réforme est nécessaire.

这些事实表明有必要进行一次改革。

评价该例句:好评差评指正

La nécessité dicte sa ligne de conduite.

需要决定他必须遵循的行为准则。

评价该例句:好评差评指正

Si cette nécessité peut être un ami et moi!

如有这方面需要的朋友可以和我联系!

评价该例句:好评差评指正

Il est de toute nécessité que je parte aujourd'hui.

今天我非走不可。

评价该例句:好评差评指正

Un autre client mai nécessité de fournir réservoir d'huile, gratuitement!

另可根据客户需要,提供储油罐,不收取任何费用!

评价该例句:好评差评指正

La résolution a reconnu cette impérieuse nécessité.

决议承认这种必不可少的需要。

评价该例句:好评差评指正

Cela éliminerait la nécessité même des conflits.

这将消除导致冲突的必要和冲动。

评价该例句:好评差评指正

Les partenariats peuvent répondre à cette nécessité.

携手努力就能响应这一召唤。

评价该例句:好评差评指正

Ce projet répond à une incontestable nécessité.

提案满足了一项明显的需要。

评价该例句:好评差评指正

Elle souligne la nécessité de redresser cette situation.

她强调一定要纠正这种状况。

评价该例句:好评差评指正

Ils fuient par nécessité, non par volonté délibérée.

他们是出于危急情况逃离,而不是自愿逃离。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


传续, 传讯, 传讯出庭作证, 传讯某人, 传讯某人出庭, 传言, 传扬, 传艺, 传译, 传音性,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

Pourtant, le voyage est perçu comme une dure nécessité.

然而,旅行被认为一种需品。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Numéro 3. Il justifie sa manipulation par une nécessité pratique.

第三,他以实际需证明其操纵合理性。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Aujourd'hui, il sert aussi à exprimer une nécessité ou une obligation.

今天,它也用来表达一种性或义务。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Il n’y a donc pas nécessité de se les procurer.

因此,无需获取它们。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Il n'y a aucune nécessité à lui raconter tout cela.

她说些。”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Je l’ai fait par nécessité, je vous assure, et non par vanité.

不得已才样做,老实说,并非出自虚荣。”

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Pour toi, est-ce que c'est une nécessité de créer, de continuer à peindre ?

你来说,否有创作,继续

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

On lui conseillait de voir souvent son père, il se conformait à cette triste nécessité.

人家还劝他常去看看父亲呢,他履行了倒霉义务。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Ces deux langues, ce n'est pas une discussion, c'est une nécessité.

学习两门语言不容争辩

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Ami Conseil, je vous aime beaucoup, mais pas assez pour vous manger sans nécessité.

“康塞尔朋友,我很喜欢你,但不到万不得已,我不会吃你。”

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Mon ami, ce mot m’entraîne dans une horrible nécessité. Voulez-vous donc savoir la suite ?

“我朋友,你给了我一件痛苦工作了。你一定全部知道吗?”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Revenons, c’est une nécessité de ce livre, sur ce fatal champ de bataille.

我们再来谈谈那不幸战场,本书

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Savoir est un viatique, penser est de première nécessité, la vérité est nourriture comme le froment.

知识人生旅途中资粮,思想第一重,真理粮食,有如稻麦。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

De là, nécessité d’acheter les vêtements et objets nécessaires au voyage.

因此,就须购买一些旅途中所需衣物。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

L'écriture du premier tome a nécessité de nombreuses années de travail.

第一卷花了很多年时间来写。

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

Ce palais a nécessité 100 millions de briques et 200 millions de tuiles.

一亿块砖和两亿块瓦。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Pour les uns comme pour les autres, la nécessité était la même.

双方都非样做不可。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Pour elles, la priorité, c'est de rentabiliser les autoroutes récentes et celles qui ont nécessité de gros travaux.

些公司来说,他们任务让最新高速公路和那些需大量维修高速公路盈利。

评价该例句:好评差评指正
Le sac des filles

Ce n'est clairement pas un sac de première nécessité, mais c'est un sac de fun.

显然不一个手袋,但一个有趣手袋。

评价该例句:好评差评指正
幻灭 Illusions perdues

Je t'expliquerai dans quelle nécessité je me trouve, et je tâcherai d'ailleurs de t'envoyer les fonds à l'échéance.»

窘况以后再谈;票子到期时候我想法把款子汇给你。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


传真机(图文), 传真通讯, 传证人, 传旨, 传质, 传中, 传种, 传宗接代, , ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接