Avec cette ordonnance, vous pouvez demander à votre pharmacien de vous donner des médicaments.
拿着个处方,您可以找药剂师来给您开药。
Je vous donne une ordonnance pour la pharmacie.
我给您开个药方,到药店取药。
Le docteur Zhang faisait une ordonnance quand l’infirmière est entrée.
护士,张医生正在写处方。
Toutes dispositions antérieures et contraires à la présente ordonnance ministérielle sont abrogées.
先前与本部颁法令相抵触的所有法规废除。
Les opticiens peuvent renouveler les lunettes sans ordonnance pour les plus de 16 ans.
在没有处方签情形下,配镜师可以向十六岁以上者「更新」眼镜。
Le juge confirme, annule ou amende l'ordonnance.
法有权核准、撤销或修订禁入令。
Une fois approuvés, ces projets deviennent des ordonnances.
法案在经批准之后成为条例。
Le procureur a fait appel de cette ordonnance.
检察对该项命令提出了上诉。
La présente ordonnance ministérielle entre en vigueur le jour de sa signature.
本部颁法令从签字之日起生效。
Toutes ces questions sont réglementées dans l'Ordonnance générale.
所有题都照《一般条例》办理。
La « pilule du lendemain » est également disponible sur ordonnance.
“后服避孕”丸也是能够买到的处方药。
La Cour a pris une ordonnance avant dire droit.
对此,法院已颁布了一项临令。
Les sections 7 et 8 définissent l'ordonnance d'occupation.
12 该法第7条和第8条对占有房屋令行了界定。
Ce qu'il nous faut c'est une ordonnance précise.
我们需要的是正确的药方。
Pour certains il faut une ordonnance, pour d'autres non.
有是处方药,其他则为非处方药。
Il existe de stock, ou de l'ordonnance, au nom de la transformation.
有库存,也可订货,可代加工。
Toutefois, la loi prévoit des ordonnances de protection et d'occupation.
但法律提供保护和颁发居住令。
Même les mineures peuvent obtenir une ordonnance moyennant une autorisation parentale.
经父母同意,就连未成年人也可以得到处方药。
Avec cette ordonnance, vous pouvez demander à votre pharmacien pour vous donner des médicaments.
拿着个处方, 您可以找您的药剂师来给你开药。
Il pourra par ailleurs préciser par voie d’ordonnance les modalités d’exécution du présent Décret-loi.
财政部长可以通过条例形式,为本法令制定实施细则。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vous pouvez me donner une ordonnance pour des tranquillisants ?
能开些镇静药吗?
Je vais vous faire une ordonnance mais sans antibiotique.
来为开个药方,但是不用开抗菌素。
Un gros rhume, quoi ! Je vais vous faire une ordonnance.
普通感冒而已!你开个药方。
Je vais rajouter à mon ordonnance un anxiolytique très léger.
要在的药方里加入一种轻度镇静剂。
Il était officier d’ordonnance de Napoléon et chargeait une batterie.
他是拿破仑的副官,正向敌人的炮兵阵地冲锋。
Il te faut une ordonnance pour quasi tout en dehors du paracétamol.
除了扑热息痛之外,几乎所有东西都需要处方。
Alors faites ce que je vous ai dit! Je vous fais une ordonnance.
那就照说的做!开个处方。
Je vais vous faire une ordonnance.
开张药方。
Voilà une ordonnance de mon docteur.
这是的主治医师的处方。
Je vais te faire une ordonnance.
去你开处方。”
C’est là le fond de ces actes fameux qu’on appelle les ordonnances de juillet.
这里就是所谓七月敕令的那些著名法案的实质。
Mais aussi en annonçant qu'il gouvernerait par ordonnance sur la réforme du code du travail.
另外一点是他宣布通过法令改革劳动法规。
A-t-on envoyé chez le pharmacien quelque ordonnance qu’on ne m’ait pas soumise ?
“有没有到药房里去买别的没有经检查过的药?”
En 22 février 1821, Louis XVIII créé donc par ordonnance l'Ecole des Chartes.
1821年2月22日,路易十八根据法令创建了巴黎文献学院。
Le docteur Berringer a sorti un papier et un stylo, il lui a fait une ordonnance.
贝兰热大夫拿出一张纸和笔,他开了一张药方。
On achevait le café quand l'ordonnance vint chercher ces messieurs.
大家喝完咖啡了,这时候,普鲁士军官的勤务兵来找那两位先生。
Première sottise, se dit-il en descendant l’escalier ; il faut suivre à la lettre l’ordonnance du prince.
“开始就干蠢事,”他下楼时心想,“应该严格遵守亲王的医嘱。”
Tout ça, sans ordonnance, sans effet secondaire, et sans trous de la sécu.
不需要开药 无副作用 连医保都省了。
C'est la fameuse ordonnance de Villers-Cotterêts que les français connaissent de leurs cours d'histoire.
这就是法国人在历史课上熟知的著名的维勒斯-科特雷法令。
Pour l'ordonnance, vous allez prendre du paracétamol, un comprimé toutes les trois heures.
至于药方,去开一个扑热息痛,每三小时服用一片。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释