有奖纠错
| 划词

Eux, ne les oublie pas.

他们呀,可别忘了他们。

评价该例句:好评差评指正

J'oublie souvent de fermer la fenêtre.

我经常忘关窗。

评价该例句:好评差评指正

N'oublie pas de mettre cette horloge à l'heure.

别忘了校准挂钟。

评价该例句:好评差评指正

C'est la troisième fois qu'il oublie sa clé.

@这是他忘带钥匙。

评价该例句:好评差评指正

Votre âge insouciant est si doux qu’on l’oublie !

你们,无忧无虑的年纪,如此惬意,我们,早已忘

评价该例句:好评差评指正

Avec le temps,on oublie tout !

时间会冲淡一切!

评价该例句:好评差评指正

Un tel affront ne s'oublie pas.

这种侮辱是不会忘的。

评价该例句:好评差评指正

N’oublie pas d’acheter de l’huile la prochaine fois.

别忘买点油。

评价该例句:好评差评指正

Tiens, n'oublie pas de prendre la clef !

喂,别忘了带钥匙!

评价该例句:好评差评指正

On n'oublie jamais rien, on vit avec...

永远什么都不会忘,永随身旁。

评价该例句:好评差评指正

Il en oublie le boire et le manger.

他为此废寝忘食。

评价该例句:好评差评指正

N'oublie pas de me téléphoner dès ton arrivée.

你到了之后别忘给我打电!

评价该例句:好评差评指正

Maintenant? Pas possible. C'est une chose faite. Oublie ça.

吗?不可能了。木已成舟。还是算了吧。

评价该例句:好评差评指正

J’oublie toujours de mettre la ponctuation à la fin des phrases.

我总忘句子结尾加标点。

评价该例句:好评差评指正

Reprends tout à zéro , et oublie tout ce qui te tracasse.

从零开始,把一切不愉快的事都忘掉。

评价该例句:好评差评指正

N'oublie pas de dire au revoir à tous mes collègues.

别忘了跟我的同事们说声再见。

评价该例句:好评差评指正

On oublie pas les dissensions entre le pouvoir temporel et l’autorité religieuse.

人们不会忘世俗政权与教会权利之间有纷争。

评价该例句:好评差评指正

Je ne te demande pas de penser à moi mais je t'en supplie ne m'oublie pas.

我不要求你相信我,但我希望你不要忘我。

评价该例句:好评差评指正

Grandet ayant oublie ses affaires, il vint un assez grand nombre de personnes.

格朗台忘了交待该做的事,家里来了许多人。

评价该例句:好评差评指正

Evidemment,j'ai oublie tout y compris ce qui j'avais connu.

显然我把原来知道的事情都已经忘了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


clasto, clastocristallin, clastogène, clastomanie, clastomorphique, clastoporphyroïde, clastothrix, clastrophobie, Clathraria, clathrate,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Vous voyez, on ne vous oublie pas.

“看,没有被记吧?

评价该例句:好评差评指正
玩偶故事版

Tu es sûre que tu n'oublies rien Peppa ?

奇,你确定你没有了什么?

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

On travaille tant qu'on en oublie d'aimer.

工作太忙就了爱情。

评价该例句:好评差评指正
Expression orale 3

Je serais contente que tu n’oublies pas ça, mon chéri !

亲爱的,要是你永远都不会记这个,我会很高兴的。

评价该例句:好评差评指正
《晚餐游戏》电影节选

Il ne faut pas que j'oublie mon dossier maquettes.

不能了我的模型册。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Oh, il ne faudra pas que j'oublie d'apporter un tablier.

哦,我一定不能了带围裙。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Dans cette situation, l’homme oublie d’être mauvais, mais il oublie aussi d’être bon.

这种情况下,人会记做坏事,但也会记做好事。

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Tu m'étonnes que les gens m’oublient.

让我惊讶的是人们记了我。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程2

Et que va-t-on faire pour celui ou celle qui oublie toujours son service ?

那要是有人总是了做值日,我们应该怎么办?

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程2

T : Non, grand-mère, je ne l'oublie jamais.

奶奶,才不会,我从来都没

评价该例句:好评差评指正
·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

L'oncle Vernon, craignant peut-être que Harry oublie leur marché, changea brusquement de conversation.

也许弗农姨父担心记他们之间的交易,不管怎么说,他突然改变了话题。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Donc bon courage à toi et surtout n'oublie pas : ne te force pas.

所以,祝你好运,希望你千万不要记:不要强迫你自己。

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

Euh t'oublies pas quelque chose Gérard ?

呃,热拉尔,你是不是了点什么?

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Tu oublies une autre façon de communiquer.

记了另一种交流方式。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Je ne l’oublie pas, je la laisse.

“我不是把它了,是留下的。”

评价该例句:好评差评指正
Thierry Amiel 歌曲精选

On oublie tout puis on se laisse partir.

人们记一切然后任其离去。

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Oublie, c'est au même endroit en fait !

算了...都是一个地方。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册(下)

Oublie tout ça, repose-toi et viens nous voir dimanche.

记一切的烦恼,放松自己,然后礼拜天来看我们。

评价该例句:好评差评指正
天线宝宝法语版

N'oublie pas de mettre ton casque avant de partir.

出发前别了戴上头盔。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Je branche et j'oublie, et c'est tout !

我把它插上电,就不用管了!

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Claudel, claudétite, claudette colvin, claudicant, claudication, Claudine, claudiquer, Claudius, Claudopus, clause,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接