有奖纠错
| 划词

C'est peine perdue.

枉然。这费劲。

评价该例句:好评差评指正

La MINUEE s'est adressée à maintes reprises aux autorités érythréennes pour protester contre ces restrictions, mais cela a été peine perdue.

埃厄特派团一再就限制措施向厄立特里亚当局抗议,但无济于事。

评价该例句:好评差评指正

Nous reconnaissons que sans sécurité intérieure et extérieure les efforts faits en vue de développer le Timor oriental seront peine perdue.

我们认识到,有内外安全,发展东帝汶努力确将付诸东流。

评价该例句:好评差评指正

Et de voir l'acharnement d'auto-proclamés défenseurs de la langue francaise, je me demande si ce n'est pas simplement peine perdue, mais bel idéalisme quand même!

再看看法语捍卫者直率声明,我怀疑它并不原因,但美丽理想主义者认为如此。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


陈规旧俗, 陈规陋习, 陈化粮, 陈货, 陈迹, 陈酒, 陈旧, 陈旧的, 陈旧的词语, 陈旧的措辞,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

包法利夫人 Madame Bovary

Tout est peine perdue, dit Emma.

“做什么都费劲,”艾玛说。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

C’est peine perdue que nous cherchions à l’évoquer, tous les efforts de notre intelligence sont inutiles.

我们想方设法追忆,总枉费心机,绞尽脑汁都无济于事。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Mais dans un autre établissement, c'est peine perdue.

但在另一个机构,浪费时

评价该例句:好评差评指正
Le chevalier inexistant

Peine perdue : elles s'obstinaient à voler à leur guise, sans but ni raison ; à peine si le déplacement d'air les secouait.

白费力气:他们坚持为所欲为偷窃,没有目或理由;如果空气使他们感到震动,那几乎不可能

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Bah ! bah ! peine perdue. M. Maslon lui a promis qu’il l’aura pour trois cents francs ; et comme le maire regimbait, il a été mandé à l’évêché, par M. le grand vicaire de Frilair.

“哼!哼!白费劲儿!马斯隆先生断言他用三百法郎就能租下来;市长还顶牛,结果被代理主教福利莱召到主教府去了。”

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Mais c'est peine perdue : le paquebot s'enfonce peu à peu, l'amarre finit par casser, et vers 20 heures le 24 janvier, 40 heures après la collision, il coule enfin.

徒劳:班轮一点一点沉没,系泊设备终于破裂,1 月 24 日晚上 8 点左右,碰撞 40 小时后,共和国号终于沉没了。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2024年10月合集

« Peine perdue » , assure Christine Grotaert de la FCPE.

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

Peine perdue: c'est la panne sèche.

评价该例句:好评差评指正
火光之色

Il prit une profonde inspiration, tenta d'attirer son attention, c'était peine perdue, la jeune mère tenait serrée la main de son fils qui dépassait de la combinaison amidonnée.

评价该例句:好评差评指正
Le Précepteur

C'est pour ça, par exemple, que dans le cadre d'un débat avec un religieux, si votre adversaire n'adhère pas à vos postulats, s'il n'adhère pas aux présupposés de votre discours, c'est peine perdue.

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月合集

N.Saint-Cricq : C'est la crainte du gouvernement mais il table surtout sur une lassitude, avec l'idée que ça coûte cher de faire la grève et que c'est peine perdue car la réforme passerait de toute façon.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


陈列服装的人体模型, 陈列馆, 陈列货物, 陈列品, 陈列商品, 陈列室, 陈列展览商品, 陈米, 陈明道理的拒绝, 陈年,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接