Nous éprouvons tous honte et regrets devant les actes abominables perpétrés par certains prêtres et religieux.
对于某些司铎及会士的如此恶劣的犯罪行为,我们深感愧疚和遗憾。
On pouvait supposer qu'à l'intérieur les prêtres veillaient aussi.
当然可以猜想到在庙里边也有僧侣防守着。
Les prêtres se regardèrent. Ils semblaient ne rien comprendre aux paroles de l'accusé.
三个僧侣面面相觑,被告所说这些话,他们点也不懂。
Sa famille peut ensuite la racheter, mais le prix demandé par le prêtre est élevé.
女童的父母可在这段时间之后将女童赎回,但必须向神职员支付很高的赎金。
Jusqu'au début du XVIIIe siècle, du bétail ou d'autres présents étaient offerts aux prêtres en expiation.
直到18世纪初为止,们向神职员赠送牲畜或其他礼品,以到赎罪目的。
Les prêtres vous ordonnent de m'obeir.
神父告诫你要服从我。
Les prêtres, par leurs sermons, encourent les mêmes risques.
神父也可能由于在布道时说话不谨慎而受到骚扰。
Au Samoa, on ne reconnaît aucune femme exerçant les fonctions de prêtres.
女牧师在萨摩亚没有得到公认。
Si le prêtre meurt, la fillette devient la propriété de son successeur.
如遇神职员死亡,女童便成为其的财产。
Évêques, prêtres et pasteurs ont été arrêtés, torturés, condamnés à la relégation et assassinés.
许多主教、神父、牧师受到逮捕、酷刑、驱逐、暗杀。
Elles travaillent dans les champs et au marché local et assurent aussi aux prêtres des services sexuels.
她们必须在田地里和当地市场劳动,而且还须向神职员提供性服务。
Sur l'ordre du juge, une porte s'ouvrit, et trois prêtres indiens furent introduits par un huissier.
法官命令下,于是个小门开了,三个僧侣跟着个法警走了进来。
Des prêtres ont également été menacés quand ils ont essayé d'aider des civils lendu.
试图帮助伦杜族平民的牧师也受到威胁。
Les prêtres renforçaient la légitimité du puissant mana des chefs grâce à des cérémonies religieuses.
司祭通过宗教仪式,使酋长崇高的威望更具合法性。
Une nonne serait décédée, tandis que 12 personnes dont un prêtre auraient été hospitalisées.
名修女遇害,12被送进医院,其中包括名教士。
Au cours de la cérémonie du baptème, le prêtre verse de l'eau sur la tête du baptisé.
在洗礼仪式中,神甫将水滴在受洗者头上。
Des soldats israéliens ont été obligés d'entrer dans l'enceinte de l'église pour évacuer le prêtre et les religieuses.
以色列国防军部队被迫进入该教堂大院,撤出了牧师和修女。
En conséquence, le Patriarcat ne compte à présent, à Istanbul, que 24 prêtres desservant 38 églises.
因此,牧首辖区目前在伊斯坦布尔只拥有管理38所教堂的24个教士。
Toutefois, s'il n'y a pas d'accord au sein de la Commission, sa délégation est prêtre à retirer sa proposition.
但如果委员会不能成致意见的话,他的代表团愿意撤回该提案。
Quatre prêtres et un cheikh ont été arrêtés; ils ont reçu 101 coups de fouet ou plus.
修士和1名长老被捕,受到101下或更多的鞭笞。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle fixa sur le prêtre des yeux suppliants.
她用哀求的眼神盯着士。
– Un accident ? Ils ont assassiné un prêtre par accident ?
“意外?他们错手杀掉了一位神父?”
L'intérieur du temple reste lui réservé aux prêtres.
庙的内部则是祭司专用。
Dans les biscuits, on trouvait des messages d'espoir écrits par un prêtre.
饼干里有一张牧师写的希望事项。
Les catholiques aussi se rallient, certains prêtres bénissant des arbres de la liberté.
天主徒也加入了行列,一些神父为自由之树祈福。
Un prêtre opulent est un contre-sens. Le prêtre doit se tenir près des pauvres.
士养尊处优,就是离经叛道。士应当接近穷人。
Candide eut la curiosité de voir des prêtres ; il fit demander où ils étaient.
老实人很希望看看他们的士,问他们在哪儿。
Il tira deux pièces de cinq francs de sa sacoche et les remit au prêtre.
他从他钱袋里取出两枚五法郎的钱,交给神甫。
Vous êtes prêtre et moi poète.
你是神父,而我是诗人。
Jamais il ne fera ni un bon prêtre, ni un grand administrateur.
他永远也成不了一个好士,成不了一个干练的行政官员。
Cependant, le cas du prêtre continuait d'être ambigu.
不过,他的旧难以确定。
Contre toute attente, le prêtre se montra docile, humble, plein d’égards.
出乎一般期待以外,那士表示了服从,谦卑,满腔的敬意。
Les prêtres, masqués, portent de magnifiques costumes.
戴着面具的祭司穿着漂亮的服装。
L’amant est prêtre ; la vierge ravie s’épouvante.
人是士;被夺走的处女感到惊恐。
J’en ai connu, des prêtres, qui s’habillaient en bourgeois pour aller voir gigoter des danseuses.
“我还认一些人,并且是些士,却换上了便服,去看舞女跳大腿舞。”
Mauvais prêtre, répondit Porthos, qui a pitié des hérétiques !
“好蹩脚的士,”波托斯说,“竟可怜起异徒!”
Dans l'après-midi, cependant, elle essaya de parler au prêtre et ne reçut en réponse que quelques paroles confuses.
可是,到了下午,她设法同神甫说话时,得到的回应只是几句含糊不清的话。
Par exemple, les Grecs peuvent consulter une prêtresse dans la ville de Delphes, la Pitié, pour connaître l'avenir.
比如,希腊人可以向德尔斐城的一位女祭司,Mercy咨询,以晓未来。
Mais il faudra prévenir le prêtre de notre retard.
“不过,必须通神父我们会迟到。”
Nouvelle stupéfaction des prêtres, et profond étonnement du juge Obadiah.
这句话把三个僧侣都吓楞了,法官欧巴第亚也大吃一惊。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释