La prédation est un comportement instinctif chez les animaux.
捕食是动物的本能行为。
Il en va tout particulièrement ainsi pour l'Afrique subsaharienne, où le sida, les conflits et, dans certains cas, la prédation des gouvernements et des factions politiques ont fait des ravages, tandis que le montant par habitant de l'assistance économique provenant des pays riches a diminué de façon alarmante.
撒哈拉以南非洲尤其如此,艾滋病、暴力冲突以及某些情况下政府和各政治派系的巧取豪夺行为造成了很大损害,而且较富裕世界所提供的人均经济援助也大幅度下降。
Trois facteurs principaux sont à l'origine de la forte densité de juvéniles dans les eaux des mangroves : a) l'abondance de la nourriture adaptée à leurs besoins; b) la réduction du risque de prédation par les gros poissons en raison de la visibilité réduite due à la turbidité des eaux; et c) la complexité structurelle du milieu, qui fournit un abri et une protection adéquats aux juvéniles.
红树林水域中有么多的幼鱼主要有三个重要原因:(a) 红树林河口有丰富的适合幼鱼的食物;(b) 浑浊的红树林水域可见度低,被大鱼捕食的危险降到最低限度;(c) 红树林结构复杂,为幼鱼提供了极佳的栖息地和保护。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Deux questions se posent : les nouveaux maîtres ne feront-ils que récupérer à leur profit ce système de prédation ? Et que feront les peuples, mais aussi les militaires, des pays voisins qui savent pertinemment que la même « kleptocratie » prévaut chez eux ?
出了两个问题:新主人是否只会利用这种掠夺制度来谋取自己的利益?如果邻国的人民和军队清楚地知道那盛行同样的“盗贼统治”,他们会怎么办?