Le Bureau comprend le Président et les Vice-Présidents.
“总务会应由主和副主组成。
Le Groupe a rendu compte au Président du Comité.
专家组已向会主了通报。
Nous félicitons la Présidente Johnson-Sirleaf de sa victoire.
我们祝贺约翰逊-瑟里夫总统获胜。
Il considère que le Comité souhaite élire celui-ci Président.
如果没有人反对,他将认会愿意选举马亨德兰大使主。
Nous remercions le Président du Comité, Sir Jeremy Greenstock.
我们感谢反恐会主杰里米·格林斯托克爵士。
La déclaration a été lue par le Président du Conseil.
安会主向新闻界发表声明。
Cela montre la différence que peut faire un bon Président.
这显示了一个好主能起到的重要用。
Je voudrais également remercier la Présidente sortante pour son travail.
让我也感谢离任主所的工。
La session sera ouverte par le Président du Comité préparatoire.
会议将由筹备会主主持开幕。
La session sera ouverte par la Présidente du Comité préparatoire.
筹备会主将主持会议开幕。
Toute modification les concernant doit être communiquée au Président du Comité.
负责人和联络点的任何变动都应通知会主。
Pour finir, je remercie la Présidente d'avoir convoqué cette Réunion importante.
最后,我感谢主领导召开这一重要会议。
L'Union européenne remercie la Présidente du Tribunal pour son rapport annuel.
欧洲联盟感谢法庭庭长提交其年度报告。
La septième session extraordinaire a été ouverte par le Président du Conseil.
第七届特别会议由事会主宣布开幕。
Les intervenants ont rendu hommage à la Présidente sortante, Mme Warzazi.
各位发言人对即将离任的主瓦尔扎齐女士表示了赞扬。
Le secrétariat en informera le Président du Comité et le Directeur général.
秘书处应向会主和总干事通报所收到的项目情况。
La session a été ouverte par la Présidente du Comité, Rosario Manalo.
会主罗萨里奥·马纳洛宣布会议开幕。
Des informations précises seront fournies au Président du Comité de façon confidentielle.
我们将以保密形式向会主提供具体材料。
Toutefois nous n'avons pas entendu le Président du Comité spécial.
但是,我们没有听到特设会主的发言。
Je remercie le Président, Mme Carol Bellamy et l'Ambassadrice Patricia Durrant.
我感谢主、卡罗尔·贝拉米女士和帕特里夏·达兰特大使。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En 1983, Diana devient la présidente de l'association des Sourds Britanniques.
1983年,戴安娜成为英国聋人协会主席。
Nous fûmes interrompus par la présidente du jury qui me tendit la main.
我们谈话被评委会主席打断,她向我伸出了手。
J’ai un bouquin, mais ça, c’est vraiment occasionnel, sur la nouvelle présidente de la Confédération.
我带了一本书,随手,有关联邦新总统。
En 2002, Jean-Pierre Raffarin a été nommé Premier ministre français par le Président Jacques Chirac.
2002年被雅克•希拉克总统任命为政府总理。
Imagines si Marine Le Pen est présidente !
想象一下,如果Marine Le Pen成为总统,那该有多!
Colère du Président, le général de Gaulle.
戴高乐总统感到很生气。
Tu sais ce que disait notre Président?
“你知道我们美国总统是怎么说吗?
Donald Trump devient ainsi le premier Président américain a comparaître devant un juge.
唐纳德·特朗成为第一位出现在法官面前美国总统。
On va fermer la fenêtre monsieur le Président.
总统先生,我要关车窗了。
Excellente idée, Monsieur le Président ! Vous allez vous adresser aux français.
主意,总统先生,您将对法国人进行讲话。
En 1979, Simone devient la première femme présidente du Parlement européen.
1979年,西蒙娜成为欧洲议会第一位女议长。
Vous présidente réduirez-vous le déficit tant promis à 3% oui ou non?
您总统是否会将如承诺赤字减少到 3% 是或否?
– Oui, et dans ce cas-là, on met une majuscule à directeur et présidente.
是,这时“经理”和“总统”要大写。
Le Président français qui a été élu en 1981 s'appelle François Mitterrand.
1981年当选为法国总统是弗朗索瓦·密特朗。
Mais cette lettre est longue, monsieur le Président, et il est temps de conclure.
总统阁下,这封信太长了,我就做出结论。
Bon maintenant que je suis Président, y'a pas un truc que je peux faire ?
很,现在我是总统了,我可以做什么吗?
Une position que partage la présidente de l'Association américaine des troubles du comportement alimentaire.
过于青少年饮食失调问题,美国协会同意这一立场见解。
Ou faire de l'électricité ! Présidente des États Unis.
或者让电产生!做美国总统。
T’es assis, là ? ! Président des États-Unis d’Amérique.
你坐在那里?美国总统那里。
Présidente de la République Française : Marine Le Pen !
Marine Le Pen !
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释