有奖纠错
| 划词

Outre-Rhin, la maladie aurait fait dix morts, et des cas sont recensés dans toute l'Europe.

莱茵河彼岸,该细菌造成10人死亡,并且整个欧洲国家都有受感染病例。

评价该例句:好评差评指正

On a déjà recensé 240 000 blessés.

统计有24万人受伤。

评价该例句:好评差评指正

Dans certains Etats, on recense des obstacles additionnels.

在一些国家还存在其他障碍。

评价该例句:好评差评指正

L'Équipe a déjà recensé un cas pareil.

小组发现一个这样事例。

评价该例句:好评差评指正

La plupart des questions clefs ont été recensées.

大多数关键问题

评价该例句:好评差评指正

Les domaines d'action prioritaires recensés nécessitent un appui immédiat.

需要对优先活动立即给予支持。

评价该例句:好评差评指正

Les domaines et modalités de coopération future ont été recensés.

会上还确定了进一步开展合作和办法。

评价该例句:好评差评指正

Un grand nombre de bonnes pratiques ont été recensées.

与会者确定了在适应规划方面许多良好做法。

评价该例句:好评差评指正

Les responsabilités et les institutions et ministères coopérants ont été recensés.

此外,确了责任和予以合作研究所及部委。

评价该例句:好评差评指正

Le travail préparatoire a consisté d'abord à recenser les priorités.

大部分筹备工作是关于优先事项确定。

评价该例句:好评差评指正

Des cas semblables ont été recensés en Indonésie et au Cameroun.

印度尼西亚和喀麦隆也记录了类似个案。

评价该例句:好评差评指正

Huit écorégions ont été recensées dans les zones climatiques sub-humides, sèches et semi-arides.

了存在于半湿润、干旱和半干旱气候带八个生态区。

评价该例句:好评差评指正

Plus de 200 espèces d'oiseaux ont été recensées sur ces îles.

开曼群岛上有200多种鸟。

评价该例句:好评差评指正

Un certain nombre de questions techniques qu'il faudrait régler ont été recensées.

该审查确认了一些有待处理技术问题。

评价该例句:好评差评指正

Certaines difficultés et contraintes ont été recensées depuis l'adoption de la Stratégie.

自《战略》通过以来,也发现了一些困难和限制因素。

评价该例句:好评差评指正

Relativement peu d'initiatives régionales sur l'adaptation sont recensées dans les communications.

在提交资料中提适应举措相对很少。

评价该例句:好评差评指正

Partant de ces objectifs généraux, la Roumanie a déjà recensé plusieurs priorités concrètes.

基于这些普遍目标,罗马尼亚确定了一些具体优先考虑。

评价该例句:好评差评指正

Singapour approuve les éléments d'une stratégie antiterroriste recensés par le Secrétaire général.

新加坡赞成秘书长所提反恐战略要素。

评价该例句:好评差评指正

Elle a recensé tous les aliments qu'elle a besoin pour ce soir .

她清点了今晚要用食材 。

评价该例句:好评差评指正

Sur ces 490 victimes palestiniennes, 454 ont été recensées dans la bande de Gaza.

在死亡490人中,454人均死于加沙地带。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


被答应的, 被打败的, 被打穿的, 被打倒, 被打的, 被打断, 被打垮, 被打垮的, 被打乱的, 被打碎的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语动画小知识

Soit la moitié des cas recensés sur le continent européen.

大约一半病例都是在欧洲大陆。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

La TSR a recensé des milliers de bobines touchées par le syndrome du vinaigre.

TSR统计了数到醋酸综合症影响胶卷。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Pour son association de consommateurs, Delphine recense, tous les prix des minis produits.

在消费者协会,德尔菲娜列出了所有迷你产品价格。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Des logiciels permettent d'ailleurs aujourd'hui de recenser automatiquement la fréquence d'emploi des mots.

此外,如今有些软件可以自动记录单词使用频率。

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

L’application mobile INPN espèces permet de découvrir les espèces recensées près de chez vous.

应用程序INPN使得我们可以发现附近出现物种。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Elle recense 125 décès au sein de couples officiels (conjoints, ex-conjoints, pacsés) dont 109 femmes.

研究列出了包括一百二十五对正式伴侣(配偶,前配偶,民事伴侣)中死亡,其中一百零九名是妇女。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Une idée confortée par le fait qu'aucune séquence recensée ne comporte plus de 13 marques.

记录序列无一具有超过 13 标记,这一事实支持了他想法。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

En tout, on recense près de 5400 objets dans le tombeau du jeune pharaon.

在这位法老墓中,总共有近5400件物品。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

La Chine, qui compte près d'1,4 milliard d'habitants, recense environ 6 000 noms de famille.

中国有近14亿人口,约有6000姓氏。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Le dernier recensement de 2011 recensait plus de 19,000 langues maternelles.

上一次在2011 人口普查记录了超过 19,000 种母语。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Résultat on recense en moyenne seize zéro zéro blessures chaque année, dont près de 800 traumatismes du rachis cervical.

结果,每平均有1600起伤害事件,其中颈椎外伤近800起。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20238月合集

Ici, les évacués sont recensés et accompagnés.

- 在这里,疏散人员进行登记和陪同。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20223月合集

Aucun bureau officiel pour recenser qui va où.

- 没有官方办公室列出谁去哪里。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20235月合集

70 ours environ sont recensés dans les Pyrénées.

- 比利牛斯山脉记录了大约 70 只熊。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20232月合集

Je note tout car après, on recense sur un logiciel.

我记下一切,因为之后,我们在软件上识别。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202211月合集

Leurs coordonnées GPS et le type de navire sont systématiquement recensés.

系统地列出了他们 GPS 坐标和船只类型。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20226月合集

180 000 impacts de foudre recensés pour ce mois de juin.

6 月月记录了 180,000 次雷击。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20221月合集

261 481 cas ont été recensés au cours des dernières 24 heures.

过去 24 小时内记录了 261,481 例病例。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20237月合集

Samedi, sur les côtes nord-catalanes, on a recensé 2 décès par noyade.

- 周六,在加泰罗尼亚北部海岸,有 2 人溺水身亡。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

Ce chiffre est en baisse par rapport aux 25.000 recensés lors d'UFG 2016.

这一数字低于UFG 2016记录25,000。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


被丢弃的, 被丢弃的<书>, 被动, 被动安全, 被动的, 被动轮, 被动免疫法, 被动免疫性, 被动皮肤过敏反应, 被动式声纳,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接