E t de l'autre,les recouvre est bien souvent monstrueux.
在世界一侧,你能看见
世上最美好
事物。
E t de l'autre,les recouvre est bien souvent monstrueux.
在世界一侧,你能看见
世上最美好
事物。
Ce fut un crime parfaitement monstrueux, un acte criminel prémédité.
一项极大
犯罪行为,
有预谋
罪恶行为。
Ville monstrueuse, nuit sans fin !
畸形城市,无边
夜!
Le rapport confirme également ce qu'ont rapporté les médias en matière d'atrocités absolument monstrueuses.
该报道证实了媒体有关滔天罪行报道。
Le rapport contient, en outre, une suite de contradictions monstrueuses.
此外,报告内还有一系列极大自相矛盾之处。
Cela représente un assaut monstrueux contre plusieurs de nos sociétés.
对我们一些社会
野蛮
攻击。
Mais ces chiffres ne sont que la partie visible de ce phénomène monstrueux.
但,
些数字仅仅
骇人听闻现象
一
点滴。
À son avis, cette pratique monstrueuse ressortit à une véritable stratégie de guerre.
他认为一令人发指
行径与战争战略相关。
Le but de cet acte monstrueux était d'exterminer la population de la ville.
一骇人听闻
行动旨在消灭该镇所有人。
En conséquence, elle se ralentit et s'alourdit toujours plus, tel un monstrueux animal préhistorique.»
结果,机器速度越来越慢,产品越来越少,像一
陈旧
物”。
Pourquoi y a-t-il tant de bidonvilles monstrueux dans tous les pays en développement?
为何所有发展中国家都出现了大片城市贫民窟?
L'Organisation des Nations Unies a été la cible d'un acte choquant et monstrueux.
联合国确实遭到一疯狂、可恶行动
袭击。
Il s'agit d'un acte monstrueux qui doit être condamné fermement et par tous les pays.
一骇人听闻
行动遭到强烈
、普遍
谴责。
Cette utilisation monstrueuse - voire l'exploitation - des enfants dans les conflits armés n'est pas unique.
种在武装冲突中利用儿童
令人发指
做法并不
独一无二
。
Cet assassinat monstrueux et prémédité a été conçu et réalisé sur une longue période de temps.
种令人发指
蓄意谋杀行为
经过长时间策划和实施
。
Dans quelques cas aussi, de véritables mafias peuvent être une des manifestations monstrueuses de la société civile.
而且,在某些情况下,民间社会可怕表现之一可以
实际
黑社会组织。
Le Gouvernement pakistanais a l'espoir que les auteurs de ces crimes monstrueux seront bientôt arrêtés et punis.
巴基斯坦政府希望能尽快找出并惩罚犯下些滔天罪行
人”。
L'ampleur de la tragédie humaine qui se joue sur le territoire rend urgent de résoudre ce conflit monstrueux.
鉴于该领土所发生人类悲剧规模之大,
解决
场骇人听闻
冲突
时候了。
La communauté internationale se doit de redoubler d'efforts pour traduire en justice les auteurs de ces actes monstrueux.
国际社会必须加倍努力,将对些可憎行为负责者绳之以法。
Une heure à peine après la séance, un terroriste palestinien tuait quatre Israéliens lors d'une nouvelle attaque monstrueuse.
甚至在会之后不到一小时,一名巴勒斯坦恐怖分子在另一次可怕袭击中谋杀了4名以色列人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。