C'est dans le malheur que l'on reconnaît ses vrais amis.
患难见真情。
Il a le mérite de reconnaître ses torts.
他错误, 这一点是可取的。
Il est difficile de se reconnaître dans ces allées forestières.
在这些森林小路中极难辨明方向。
Permettez-moi de vous appeler, même si vous ne reconnaissez pas.
请允许我这样称呼你,即使你。
Je ne la voyais plus,or je l'ai reconnue un jour.
“我都没怎么见她了,然而有天我看见了她。”
Mais, à 23 ans, il n'a pas envie de la reconnaître.
当仅仅23岁的乔布斯愿这个女儿。
Le pape se voyait ainsi de nouveau reconnaître le statut de chef d’état.
教*皇也同被看作此新的国家结构的首领。
Je reconnais ma grande estime pour l’esprit critique.
我自己是一个推崇批判精神的人。
Le chien reconnaît la voix de son maître.
狗能听出他主人的声。
Tentative pour reconnaître la côte vers l'est.
的东海岸。
Je reconnais bien là son sens de la responsabilité.
我从这儿就看得出他的责任感。
La compagnie est reconnue grâce à son effet significatif.
这家公司因其显著的效率而闻名 。
La qualité de ces tissus se reconnaît au manier.
这些料子的质量一摸就可以知道。
Nous nous sommes égarés, je ne reconnais pas le chemin.
我们迷路了,我得路了。
Pour être honnête, je reconnais qu'il a raison.
说句公道话,我为他是对的。
Dans son for intérieur, il a dû reconnaître ses torts.
他心底里想必已经他是错了。
Il se joint à une association reconnue d'utilité publique.
他加入了一个公益组织。
Mais sauriez-vous reconnaître les nations qu’ils représentent ici ?
你们能出他们代表的国家吗?
Je la reconnais mieux là que sur des photos plus récentes.
比起新近的照片,倒是从那照片上我更容易出她来。
Après l'examen du médecin, on reconnut qu'il fallait opérer.
经过医生的检查, 大家明白必须动手术。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle s’efforçait de le reconnaître encore et ne le distinguait plus.
极目远视想辨出来,但是仍然看到。
Donc est-ce que vous reconnaissez cette personne ?
们识这个人吗?
Pourrions-nous jamais en reconnaître les rivages opposés ?
它通向哪里,我们能看到对面的海岸吗?
C'est rendu que j'te reconnais plus Guigui !
我得了,圭圭!我得了。
J'ai l'impression de reconnaître son personnage, Daphné.
我觉得我识这个角色,达芙妮。
Oui, manger, c'est une place très reconnue pour ça aussi.
嗯,吃东西,这个地方也因美食而闻名。
Bien sûr. Mais laisse-moi d’abord reconnaître ton odeur. Pourquoi fais-tu ça?
当然了。但是先让我熟悉一下的气味。为什么这么做啊?
Alors oui il met quelques accessoires mais franchement on le reconnaît bien.
他的确会戴装饰品,但老实说,我们完全能出他来。
Le plus triste, c’est que je ne reconnais plus le quartier avec tous ces changements.
最悲哀的是,这么多的改变,我都识这个街区了。
D'ailleurs, depuis 2018, l'addiction aux jeux vidéo est reconnue comme une maladie à part entière.
此外,自2018年以来,游戏上瘾本身就被为是一种疾病。
Ici, tu ne me reconnais pas?
在这儿呢 出来我了吗?
– Je reconnais que c'est intrigant, confia Keira.
“我承这有点可思议。”凯拉说出了心里的话。
Tu te reconnais dans tout cela ?
在这些迹象中有看到自己吗?
On le reconnaît à son anse rigide.
我们能出它通过它坚硬的提手。
Un client arrive, seul. Corinne le reconnaît.
一个客人单独来了。Corinne出他了。
Je reconnais une herse de mon père.
我得这是我父亲建造的闸门。
Quoi ! vous ne reconnaissez pas ces symptômes ? …
“什么?了解这些预兆吗?”
– Ça y est, tu me reconnais enfin ?
“行了,终于想起我来了吧?”
Gédéon Spilett le reconnut le 6 décembre.
果然,12月6日那天,吉丁-史佩莱第一次发现这种情况。
Il faut bien le reconnaître, madame Catastrophe.
得承,灾难女士。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释