有奖纠错
| 划词

Travail d'exportation, la réexportation et la demande d'emploi.

劳动力输出,再就业需求大。

评价该例句:好评差评指正

Quelles sont les procédures régissant la réexportation?

· 管理再让的程序是什么?

评价该例句:好评差评指正

Toutes les transactions sont subordonnées à l'autorisation américaine de réexportation.

所有交易均需经过美国的再出口许可。

评价该例句:好评差评指正

La notion de réexportation n'y est pas définie.

这些法律行为未规定再运的概念。

评价该例句:好评差评指正

Toute les transactions sont subordonnées à une autorisation de réexportation des États-Unis.

所有交易都要符合美国对再出口的许可件。

评价该例句:好评差评指正

En cas de réexportation, les mêmes conditions sont imposées aux pays tiers.

再出口要求第三国符合同件。

评价该例句:好评差评指正

Ces certificats aident à prévenir le détournement et la réexportation illicites des armes légères.

这种证书有助于防止非法用和重新出口小和轻

评价该例句:好评差评指正

Ce récépissé indique que les services de douanes détiennent la marchandise jusqu'à sa réexportation.

据注明这些货品在再出口前由海关保有。

评价该例句:好评差评指正

Certains limitent également les termes des contrat et imposent leur accord préalable à toute réexportation.

一些国家还限制根据商业合同进行的生产,而且不准在事先未取得许可的情况下再次出口。

评价该例句:好评差评指正

Des systèmes d'information très perfectionnés sont nécessaires pour surveiller l'exportation et la réexportation de précurseurs.

在前体出口和再出口监测方面,要有缜密的信息系统。

评价该例句:好评差评指正

Conformément au Règlement du Conseil susmentionné, des contrôles s'exercent aussi sur les réexportations de biens à double usage.

根据上文提到的理事会例,管制还包括两用货物的再出口。

评价该例句:好评差评指正

Les Philippines ne procèdent pas à la réexportation ou au retransfert d'armes légères et de petit calibre précédemment importées.

菲律宾还不再出口或再让以前进口的小和轻

评价该例句:好评差评指正

Après avoir achevé leur tâche, les sous-traitants auraient demandé à Niigata de procéder aux formalités de réexportation.

在分包人完成它们的工作后,Niigata宣称它们要求它办理重新出口手续。

评价该例句:好评差评指正

Une grande partie de ces échanges correspondaient à des opérations de réexportation et de transit (commerce triangulaire).

这一贸易中的大部分由再出口和过境交易(三角贸易)组成。

评价该例句:好评差评指正

Les permis sont délivrés pour toutes sortes d'opérations d'importation, d'exportation et de réexportation, conformément aux instructions ministérielles.

该部根据部里颁发的指示,为各类临时性的进出口、以及再出口颁布许可证。

评价该例句:好评差评指正

Les réexportations de biens à double usage ayant le statut de marchandises non communautaires sont également soumises à autorisation.

作为非欧共体商品的两用物资的再出口也需获得许可。

评价该例句:好评差评指正

Tous les États doivent assumer la responsabilité de la prévention du détournement et de la réexportation illégale d'armes légères.

所有国家都有责任防止小和轻的非法移和再出口。

评价该例句:好评差评指正

Quelques États indiquent qu'ils contrôlent le transit, le transbordement et la réexportation d'éléments liés aux armes de destruction massive.

少数几个国家表示,它们管制大规模毁灭性相关物项的过境、口或再出口。

评价该例句:好评差评指正

En ce qui concerne les importations temporaires et les réexportations, une autorisation doit être sollicitée auprès du Ministère du commerce.

临时进口和再出口需要得到贸易部的批准。

评价该例句:好评差评指正

Cette législation englobe l'exportation, la réexportation, le transbordement, le transit, le courtage et le transfert de technologies intangibles de produits stratégiques.

该法涉及战略物资的出口、再出口、运、过境、中间商交易及无形技术让。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


au delà de, au délloage, au demeurant, au dessous de, au dessus de, au détriment de, au diable vauvert, au fait, au fil de, au fond,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接