Ces attaques pourraient viser "les réseaux de transport public" ainsi que les "infrastructures touristiques".
这些袭击可能瞄准“公共交通网”以及“旅游胜地”。
Les réseaux sociaux menacent-ils la vie privée ?
网络世界威胁到我们的私人生活了吗?
Les comités nationaux travaillent également en réseaux.
各全国委员会建立了联系。
Et un personnel professionnel des distributeurs vendu la direction des réseaux.
并有专业的人员队伍对经销商进行销售网络指导。
Par Ali réseaux de s'efforcer de faire mieux en mieux.
公司通过阿里网络力争做的更好、更。
Jeux de cartes, des réseaux téléphoniques, composez le dispositif de tension.
游戏卡,网络电话,拨器。
Développer davantage les réseaux de collecte du renseignement.
进一步发展情报收集网络。
Le Secrétariat fourmille de réseaux personnels sans caractère officiel.
非正式的私人网络遍及秘书处。
Il convient de renforcer encore les réseaux thématiques régionaux.
区域专题网络需要进一步加。
Il convient d'étoffer encore les réseaux thématiques régionaux.
Un appui a en outre été apporté aux réseaux régionaux.
区域性网络提供了支助。
Ils représentaient des réseaux nationaux d'enfants de chaque région.
参加协商会议的儿童代表了本区域各国的儿童网。
Nos institutions s'attachent à couper les réseaux d'appui financier.
我们的有关机构侧重于切断资金供应网络。
Des ateliers ont éventuellement été organisés pour appuyer ces réseaux.
将举行讲习班以加网络。
Les bibliothèques deviennent les nœuds d'un système interdépendant de réseaux.
在网络化的世界,图书馆是依赖的系统中的节点。
J'espère également qu'ils ont créé des réseaux entre eux.
我希望,他们之间已经建立网络。
Élargir la frontière de la coopération Sud-Sud par des réseaux spécialisés.
扩大南南合作的范围,建立有突出重点的网络。
Plusieurs associations spécialisées font autorité parmi les réseaux et groupements internationaux.
一系列专家社会团体在国际网络和联盟中享有声望。
Selon une enquête, les communautés minoritaires ont besoin de réseaux de transport.
应根据需求调查,向少数族裔社区提供交通连接点。
Il est indispensable de prendre d'autres mesures pour réglementer ces réseaux.
了规范这些手法,必须采行新的步骤。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En tout cas, on en parle beaucoup, ces temps-cl, des réseaux sociaux.
无论怎样,我们这段时间经常谈论社交。
Je traînais sur les réseaux, je me faisais chier.
我瞎看,很生气。
D’ici là, on vous attend sur les réseaux sociaux.
从这时候开始,我们正等你。
Tu peux nous retrouver sur les réseaux sociaux aussi.
同样你也可以社交媒体找到我们。
Vous pouvez aussi retrouver Laurane sur les réseaux sociaux, YouTube, Instagram.
你还可以社交、YouTube、Instagram 关注劳兰。
Ce qu'on met sur les réseaux, est-ce public ou privé ?
我们发布的内容,是公开的还是私密的?
En fait, j'ai commencé les réseaux sociaux quand je me faisais harceler au lycée.
实际,当我高中被欺负时,我就开始了社交。
N’oublie pas que tu peux aussi t’abonner sur nos réseaux sociaux comme Instagram ou Facebook.
同样也别忘了你还可以我们的社交平台ins脸书订阅。
Dans la matinée, les vidéos que nous venons de voir sont publiées sur les réseaux sociaux.
早,我们刚刚看到发布社交的视频。
Rien à voir avec le contouring qu'on voit sur les réseaux ou quoi que ce soit.
这与我们社交媒体看到的轮廓修容完全不同。
Voilà, les amis, ça explique pourquoi j'ai peu été présent sur les réseaux ces derniers temps.
好了,朋友们,这就是为什么我最近不常常使用社交的原因了。
Si ses prédécesseurs étaient très peu actifs sur les réseaux sociaux, ce n'est pas son cas.
与他的前任相比,他社交媒体非常活跃。
Depuis, les échanges sur les réseaux ont beaucoup évolué.
从那时起,交换已经极大发展了。
Je vous souhaite une excellente semaine, de toute manière on se retrouve dans les réseaux sociaux !
祝你们度过愉快的一周,无论何,我们社交再见哦!
On se retrouve dans les réseaux sociaux, et dimanche prochain !
我们社交再会,下周日见!
Tu deviens une star, il paraît que tu fais le buzz sur les réseaux sociaux.
你变成明星了,我听说你有相当多的社交。
Voilà, et nous suivre sur Facebook, Instagram, tous les réseaux sociaux.
是的,不要忘记Facebook, Instagram等社交关注我们。
Ça ne fait que dix ans que les réseaux sociaux existent.
社交只存了十年时间。
Parce que moi je vois ça sur les réseaux sociaux (sur Instagram, ...).
因为我社交(Instagram等)看到了它。
Sur Instagram et sur les réseaux sociaux, je travaille aussi toute seule.
Instagram 和社交,我也是一个人工作。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释