有奖纠错
| 划词

Il fait un salut à ses partisans.

他向自己的拥护者致意。

评价该例句:好评差评指正

Salut,tout le monde!

大家好!

评价该例句:好评差评指正

Il esquissa un salut et disparut.

他匆匆行个礼就走

评价该例句:好评差评指正

Bon , je m'en vais , salut !

好,我走

评价该例句:好评差评指正

Allez, je file au bureau, Salut !

,我去办公室!”

评价该例句:好评差评指正

Salut tout le monde , ça va?

大家好,还好吗?

评价该例句:好评差评指正

272. Salut Messieurs, tout va bien ici ?

先生们,你们好,一切都顺利吗?

评价该例句:好评差评指正

Salut, ma chère. Quelles dispositions soir il?

嗨,亲爱的。今天晚上有什么安排么?

评价该例句:好评差评指正

C’est l’heure de déjeuner, je te laisse, salut !

现在午饭时间,我先走

评价该例句:好评差评指正

Salut, est-ce que tout va bien récemment ?

你好啊!你最近一切都好吗?

评价该例句:好评差评指正

Salut tout le monde, comment va aujourd'hui ?

各位好,今天怎么样?

评价该例句:好评差评指正

Salut,monsieur!Est-ce que vous venez de la Paris ?

您好,先生!您黎来的吗?

评价该例句:好评差评指正

Salut, je bois un pot à la santé de Paul.

你好。我在这儿为保尔的健康干一杯。

评价该例句:好评差评指正

Salut, vieux, Tu as le temps de prendre un pot?

你好,老活计,有时间喝一杯吗?

评价该例句:好评差评指正

Salut tout le monde, Bienvenue à l'espace de adeline.

大家好,这里小倩的空间。

评价该例句:好评差评指正

Salut Pierre ! Au fait, j'ai parlé à ta sœur hier.

嗨,皮埃尔!对,我昨天跟你姐说过话。

评价该例句:好评差评指正

Salut.UFO.Pourquoi tu as un tas de questions.Tu es fort.

你好,不明飞行物.为什么你有这么多问题.你很厉害啊.

评价该例句:好评差评指正

C'est là qu'est le salut du Liban.

嫩将因此而得到拯救。

评价该例句:好评差评指正

Salut la compagnie minière credo est «de se conformer aux règles du jeu».

喜采公司的信条“遵守游戏规则”。

评价该例句:好评差评指正

Photoélectrique Technology Co., Ltd et Kawasaki est une production professionnelle de produits optoelectronique salut-technologie.

和川光电科技有限公司专业研究生产光电子产品的高新科技企业。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


romanesquement, roman-feuilleton, roman-fleuve, romani, romanichel, romanisant, romanisante, romanisation, romaniser, romanisme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

天线宝宝法语版

Salut, salut! - Hé, oh! Hé, oh!

,你!-你!你

评价该例句:好评差评指正
《天使爱美丽》电影节选

Je file, j'ai un rendez-vous. Salut!

撤了啊,还有个约会。拜拜!

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Nous jouions notre salut sur un dernier coup.

们把获救的宝压在这最后一招上。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Je suis prêt à tout faire pour le salut commun.

时刻准备着为的脱险贡献一切。”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Il entra et s'avança vers l'évêque en faisant le salut militaire.

他进来,行了个军礼,并向主教走去。

评价该例句:好评差评指正
别笑!是法语学习书

Salut ! Je m’appelle Jina et je suis coréenne.

,是韩国人。

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Nous en attendons le salut et nous craignons qu’elle nous amène l’apocalypse.

们即期待与科学接触,又害怕它给们带来灾难。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

C'est vrai que la vie est vraiment plus belle en 3D. Salut!

果然,生活在3D中真的更美! 再见!

评价该例句:好评差评指正
《流浪地球》法语版

Mais qu'importe, nous avons une dernière chance d'obtenir le salut de nos âmes.

“没关系的,们还有最后的机会拯救自己的灵魂。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+1 (A1)

Et elles apportent du champagne ! Allez salut ! Bisous !

她们会带点香槟区!再见!爱你!

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

L'existence terrestre est perçue comme un pèlerinage, une série d'épreuves qui amènent au salut.

尘世的存在被视为朝圣,一系列导致救赎的考验。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Salut, salut ! Ça va et toi ?

嗨,嗨!,你呢 ?

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订本)第一册

Oh ! Quel plaisir ! Salut, Paul. Comment ça va ?

一 啊!真高兴!你,保尔。你吗?

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Salut! Ça va? Sylvain. – Salut, Jean.

嗨,你吗?西尔万 - 嗨,让。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Puis il fit le salut militaire.

他随即行了个军礼。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册(下)

Je vais m’en occuper, ne t’inquiète pas ! Allez, salut.

会负责的,你不要担心。啦,再见。

评价该例句:好评差评指正
Un gars une fille视频版精选

Salut, mes chéris ! Comment ça va ? - Salut, Jeannette !

亲爱的朋友们,你们啊?过得怎么样?你,Jeannette!

评价该例句:好评差评指正
Extra French

«Salut! Tu te souviens de moi? »

“你!你还记得吗?”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Elle s’esquiva pendant que son mari prodiguait les saluts et offrait une chaise à M. Leblanc.

她悄悄地退了出去。她丈夫在白先生跟前极尽恭敬殷勤,扶着一把椅子请他坐下。

评价该例句:好评差评指正
Extra French

Salut, Sam. Sam, pense à une carte.

,Sam。Sam,想一张卡片。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


rookery, rooseveltite, rooter, Rops, roque, roquefort, Roquelaure, roquer, Roques, roquesite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接