Il faut satisfaire avant tout ses besoins matériels.
首先应该满足物质需求。
Je suis très désireux de vous satisfaire.
我非常想使您满意。
Les capacités de production pour satisfaire la demande intérieure pour le site.
生产能力满足国内外工地需求。
Produits, le rythme de maintenir avec le temps, de qualité pour satisfaire les clients exigeants.
产紧跟时代步伐,严把质量关,完全满足高要求客户。
L'entreprise a adopté la certification ISO9001 système de satisfaire pleinement le client besoins de production.
企业过ISO9001体系认证,能充分满足客户的生产需要。
Bien que les résultats ne sont pas satisfaisantes, mais le processus peut se sentir heureux.
尽管结果不是令人满意的,但是过程可显得很妙。
Ces immeubles satisfont aux normes de sécurité.
这些家具都符合安全规。
Elle n'est pas satisfaite de son gendre.
她对女婿不满意。
Notre société a produit certains produits vous satisferont.
我们的公司生产出来的产会使你满意的。
Je ne trouve pas le logement satisfaite maintenant.
我现在还没找到满意的房子。
Peut satisfaire les besoins des différents besoins des clients.
可满足不同客户的需求。
A ceux-là je n'ai entrepris de satisfaire.
对于前者,我并未试图说服并从中得到满足。
Enfin , le soir du quatrième jour, elle se déclara satisfaite .
到了第四天的晚上, 她才表示满意了。
Vous êtes revenus satisfaites, mais je n'ai rien acheté.
你们倒是满意而归,我却什么都没买。
Mettons vos annonces ont le meilleur effet, les avantages économiques satisfaisantes.
让您广告的投入产生最佳的效果,获得满意的经济效益。
Beijing fournitures de bureau évaluation satisfaisante du supermarché est votre choix.
北京办公用评价超市是您理想的选择。
Afin de satisfaire le client des besoins individuels de l'objectif.
公司为满足顾客的个性需求为目标。
Il ne peut pas se satisfaire d'un salaire si bas.
如此底的工资无法让他满足。
Les demandes de locaux sont toujours satisfaites.
获提供设施的要求始终可落实。
Il faut étudier aussi la demande non satisfaite.
同时,还存在着未满足要求的问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est créer de nouveaux produits qui satisfont de nouveaux besoins.
就是创造出足新需求的新产品。
– Que pourrais-je bien vous raconter de plus pour satisfaire votre curiosité ?
“那我还能给您讲点什么,以足您的好奇心?”
À la fin de ma licence d'histoire, je n'étais pas satisfaite.
在我历史学位结束时,我并不意。
– Me contenter de prendre ta vie ne me satisferait pas, je l'avoue…
“我必须承认,只是取你性命不会让我意。”
J'ai donc décidé d'avoir recours à la chirurgie esthétique et je suis très satisfaite du résultat.
因此我决定求助于整形手术,而且我对这个结果很意。
Cependant… dit Gédéon Spilett, que l’affirmation de Pencroff ne satisfaisait pas.
“可是… … ”吉丁-史佩莱说。潘克洛夫的话不能意。
Alors quel prix pouvez-vous accepter? Je vais voir ce que je peux faire pour vous satisfaire.
那么,贵望的价格是多少?我来看看是否有什么办法能让您意。
Pour satisfaire son appétit, il lui faut des proies conséquentes.
为了填饱肚子,它需要吃许多猎物。
Sous son design esthétique se cachent beaucoup de fonctions avancées qui satisferont largement vos plus grandes exigences.
在它的美学设计下,隐藏着很多先进的功能,这些功能会大大足你更高的要求。
Pour les satisfaire, il a dû voir les choses en grand.
为了足它们,必须想得更远。
Guan Yifan accepta sa requête, il voulait manifestement satisfaire son caprice.
关一帆点点头同意了,显然只是为了足程心的愿望。
Il leva les yeux vers Dumbledore et vit son expression satisfaite.
抬眼看了看邓布利多,发现脸上露出一种意的神情。
Elle fixa Harry avec une expression à la fois satisfaite et sinistre.
她只是盯着哈利,脸上露出一种恶狠狠的心意足的表情。
Les déceptions ou les attentes non satisfaites sont acceptées et prises à bras-le-corps.
失望或未足的期望被接受并勇敢面对。
L’idée des édulcorants est de pouvoir satisfaire la gourmandise sans prendre un gramme.
甜味剂的想法是足大家的嘴馋,还不让大家长胖。
Je n'étais pas pleinement satisfaite du salaire et des conditions de travail.
我对薪水和工作条件也不是非常意。
Que vous seriez charitable, poursuivit-il en se relevant, de satisfaire une fantaisie !
“但愿你能行行好,”站起来说下去,“了却我一件心事!”
Pour satisfaire son appétit, il attrape toutes sortes de végétaux avec sa trompe.
为了足它的食欲,它用鼻子采各种各样的植物。
Le lancier fit la grimace satisfaite de Cartouche loué pour sa probité.
那龙骑兵做了个得意的丑脸,正如卡图什听到别人称赞克己守法。
Les Vanuatais seraient heureux, entre autres, car ils savent se satisfaire avec peu.
瓦努阿图人在这里很开心,因为们懂得知足。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释