Ce tissu est-il souple?
这块布柔软吗?
Plein de frais, moins de bifurcation.Mince souple.
鲜齐全,分叉较少。
Je veux une paire de sandales légères et souples.
我想要双轻便、柔软凉鞋。
Le terre-neuve a un caractère souple, ses pelages sont épais.
纽芬兰犬性格很温和,它毛很厚。
Une coupe souple, en coton légèrement extensible, pour votre bien-être.
活裁剪,轻料,让你穿着自然舒适!
Des formules de financement souples permettent de répondre à vos besoins.
提供活融资套餐服务,满足您需求。
Le plan de campagne doit être suffisamment souple.
行进图应该具有充分活性。
Elles pourraient être organisées de manière très souple.
这些磋安排可以非常活。
Vin souple et gouleyant avec une bonne intensité aromatique pour consommateurs néophytes.
柔和爽口,浓郁香气对新品酒者是个很好选择。
Certains des clients de porte à porte, les options de paiement souples.
部分客户可以送货上门,付款活。
Produits de couleur dorée, souple de qualité, la préservation à long terme.
产品色泽金黄,肉质柔韧,能长期保存。
Les horaires de travail sont elles aussi plus souples.
工作时间上活性也更大。
La définition des objections devrait être beaucoup plus souple.
反对定义应该活得多。
Ce paragraphe devrait être rédigé en termes plus souples.
对该段文字应更加活。
Les systèmes internationaux de développement doivent être plus souples.
在国际发展体制中需要有更大活性。
La bouche est souple et élégante grâce à des tanins fins et mûrs.
口感柔软高贵由于细腻成熟干涩感。
Des Tanins souples qui confèrent un bon équilibre et une vigueur bien présente.
柔和丹令使其达到了完美平衡并充满了活力。
Des mécanismes de financement plus souples sont nécessaires à cette fin.
这就需要有更加活筹资机制。
À ce sujet, des modalités plus souples de financement seraient utiles.
在这一,需要制定更加活供资办法。
L'expression "dédommagements équitables" est plus souple et devrait être conservée.
“公平补偿金”一语是较活,应该保持。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le poignet bien souple, levez, tournez, rappelez-vous, levez, tournez.
“一挥一抖,记住,一挥一抖。
Dans la vie, notre personnalité, elle est très souple en réalité.
实际上,在现实生中,我们个性是非常。
Il faut être souple, précis, et acrobatique.
你必、准确、有技巧。
Notre pâte a bien reposé, elle est souple et élastique.
我们面团发好了,它很柔软又有弹性。
Mais à l'oral, le français devient un peu plus souple et suit un petit peu moins les règles.
但在口语中,法语变得比较,不太遵循规则。
La pâte est devenue très souple.
面团已经变得非常柔软。
Les ENTP, vous êtes des personnes imaginatives, curieuses, analytiques et souples.
ENTP,你们是有想象力,好奇,分析和人。
Si vous êtes ENFP, vous êtes plutôt une personne adaptable et souple.
如果你们是ENFP,你们更加是一个能适应和人。
Écrire les sinogrammes carrés avec un pinceau souple correspond à l’esprit philosophique oriental.
用柔软书写方正汉字正符合了东方哲学精神。
Voilà, il faut trouver la bonne consistance pour qu'elle reste souple.
就是这样,你必让面团适中,使其保持性。
Les sociétés d'insectes ont une capacité à résoudre, d'une manière très souple, des problèmes quotidiens très variés et nombreux.
昆虫群体有能力,以一种非常方式,解决许多不同日常问题。
La vendeuse : Et la semelle? Souple, dure?
那鞋底呢?要软底还是硬底?
La pâte, il faut qu'elle soit bien souple, vous avez vu, c'est important, il faut bien la réussir.
面团必非常柔软,正如你所看到,这很重要,必要成功。
Et la pâte elle s'étale bien, elle est souple.
而且面团铺得好,很有弹性。
Il s’agissait donc de choisir des arbres dont l’écorce, souple et tenace, se prêtât à ce travail.
为了取得坚韧树皮来造船,首先必选择树木。
Quand tu bouges, les 600 muscles de ton corps travaillent pour te rendre plus souple et plus fort.
当你动起来时,身体上600块肌肉就会得到锻炼,从而使你变得更加、强壮。
Parmi tous les outils d’écriture, si la qualité du pinceau est souple, cela augmente la difficulté pour écrire.
在其他书写工具中,只有质地是软,这为书写增加了难度。
Le chic était dans les doigts, dans ses doigts minces de gourgandine, qui semblaient désossés, souples et câlins.
精妙之处来自她那双纤纤细手,她荡妇般手指柔似无骨,酥软可人。
Quand tout est bien mélangé, quand ma pâte est bien homogène, quand elle est lisse, souple, je m'arrête.
当所有都混合得很好,当我面团混合均匀时,当面团变得光滑、柔软时,我就停下工具。
Il faut que la pâte soit lisse, souple, pas trop liquide, il faut qu'elle se tienne bien.
面团必光滑,有弹性,不要太有流动性,必保持良好状态。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释