有奖纠错
| 划词

Selon les informations dont dispose le Comité, de sérieuses inquiétudes ont été exprimées à propos des conditions de travail, surtout en matière d'hygiène et de sécurité, par exemple la surexposition aux produits chimiques dangereux, à la chaleur et au bruit, ainsi que des journées de travail très longues, sept jours par semaine, dans les usines de l'État partie.

据委解,对于缔约国工厂中包括卫生和安全问题在内的工作条件存在严重关切,诸如过度接触有害化学品、高温和噪音,以及7的非常长的工作时等。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


独木舟运动员, 独幕剧, 独排众议, 独辟蹊径, 独球藻属, 独任推事, 独善其身, 独擅胜场, 独身, 独身的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Le Dessous des Cartes

Qui alertent sur une surexposition au virus inquiétante pour ces ouvriers étrangers qui sont en train de construire les stades.

谁警告说,过度暴露于病这些正在建造育场馆的外国到担忧。

评价该例句:好评差评指正
畅学法语|听新闻学法语(B1-B2)

Lucie Bouteloup : La surexposition aux écrans : c'est précisément ce qui préoccupe la psychologue, clinicienne, Sabine Duflo.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


独石柱, 独石柱身, 独树一帜, 独树一帜的画家, 独缩虫属, 独特, 独特的, 独特的风格, 独特的想法, 独特风格,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接